へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 67 7 אֶרֶץ נָתְנָה יְבוּלָהּ יְבָרְכֵנוּ אֱלֹהִים אֱלֹהֵינוּ׃
収穫をもたらした土地、神が私たち、私たちの神を祝福してくださいますように。

God will bless us; And all the ends of the earth shall fear him.
神は私たちを祝福してくださいます。地の果てはみな彼を恐れる。

かみはわれらを祝福しゅくふくされました。 のもろもろのはてにことごとく かみおそれさせてください。
0 Psalms 詩篇 67 8 יְבָרְכֵנוּ אֱלֹהִים וְיִירְאוּ אֹתֹו כָּל־אַפְסֵי־אָרֶץ׃
神を祝福し、地の果てまで恐れさせてください。

(該当なし)
(該当なし)

(該当なし)
0 Psalms 詩篇 68 1 לַמְנַצֵּחַ לְדָוִד מִזְמֹור שִׁיר׃
ダビデへの賛美の歌

[For the Chief Musician; A Psalm of David, a Song]. Let God arise, let his enemies be scattered; Let them also that hate him flee before him.
[チーフミュージシャンの場合。ダビデの詩篇.歌]。神が起きますように。彼の敵を散らしてください。彼を憎む者も彼の前から逃げさせなさい。

聖歌せいかたい指揮者しきしゃによってうたわせたダビデのうた、さんび
かみよ、ちあがって、そのてきらし、 かみにくものをみまえかららせてください。
0 Psalms 詩篇 68 2 יָקוּם אֱלֹהִים יָפוּצוּ אֹויְבָיו וְיָנוּסוּ מְשַׂנְאָיו מִפָּנָיו׃
神は立ち上がり、敵は散り散りになり、神を憎む者は神の前から逃げる。

As smoke is driven away, so drive them away: As wax melteth before the fire, So let the wicked perish at the presence of God.
煙が追い払われるように。ワックスが火の前に溶けるように。ですから、悪人は神の御前で滅びますように。

けむりいやられるようにかれらをいやり、 ろうのまえけるように しきものかみまえほろぼしてください。
0 Psalms 詩篇 68 3 כְּהִנְדֹּף עָשָׁן תִּנְדֹּף כְּהִמֵּס דֹּונַג מִפְּנֵי־אֵשׁ יֹאבְדוּ רְשָׁעִים מִפְּנֵי אֱלֹהִים׃
煙が消えるように、火の面からも消え、悪しき者は神の御前から滅びる。

But let the righteous be glad; let them exult before God: Yea, let them rejoice with gladness.
しかし、義人を喜ばせましょう。神の前で彼らを喜ばせましょう:そうです。彼らを喜んで喜ばせてください。

しかしただしいものよろこばせ、 かみまえよろこおどらせ、よろこたのしませてください。