へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 69 23 יְהִי־שֻׁלְחָנָם לִפְנֵיהֶם לְפָח וְלִשְׁלֹומִים לְמֹוקֵשׁ׃
彼らの食卓を彼らの前に置き、彼らの上に平安あれ。

Let their eyes be darkened, so that they cannot see; And make their loins continually to shake.
彼らの目を暗くしましょう。彼らが見えないように。その腰を絶え間なく震わせよ。

かれらのくらくしてえなくし、 かれらのこしつねふるわせ、
0 Psalms 詩篇 69 24 תֶּחְשַׁכְנָה עֵינֵיהֶם מֵרְאֹות וּמָתְנֵיהֶם תָּמִיד הַמְעַד׃
彼らの目は見るからに暗くなり、彼らの状態は常につまずきの石です。

Pour out thine indignation upon them, And let the fierceness of thine anger overtake them.
あなたの憤りを彼らに注いでください。そしてあなたの激しい怒りが彼らを追い越しますように。

あなたのいきどおりをかれらのうえにそそぎ、 あなたのはげしいいかりをかれらにいつかせてください。
0 Psalms 詩篇 69 25 שְׁפָךְ־עֲלֵיהֶם זַעְמֶךָ וַחֲרֹון אַפְּךָ יַשִּׂיגֵם׃
あなたの怒りを彼らに注ぐと、あなたの口の口が彼らに追いつきます.

Let their habitation be desolate; Let none dwell in their tents.
彼らの住居を荒廃させてください。誰も彼らの天幕に住まわせてはならない。

かれらの宿営しゅくえいあらし、 ひとりもその天幕てんまくまわせないでください。
0 Psalms 詩篇 69 26 תְּהִי־טִירָתָם נְשַׁמָּה בְּאָהֳלֵיהֶם אַל־יְהִי יֹשֵׁב׃
彼らの城は、彼らの天幕の魂となるようにしましょう。神が宿るからです。

For they persecute him whom thou hast smitten; And they tell of the sorrow of those whom thou hast wounded.
彼らは、あなたが打たれた者を迫害します。そして彼らは、あなたが傷つけた人々の悲しみについて語っています。

かれらはあなたがたれたもの迫害はくがいし、 あなたがきずつけられたものをさらにくるしめるからです。
0 Psalms 詩篇 69 27 כִּי־אַתָּה אֲשֶׁר־הִכִּיתָ רָדָפוּ וְאֶל־מַכְאֹוב חֲלָלֶיךָ יְסַפֵּרוּ׃
彼らは攻撃したあなたを迫害し、あなたの傷の痛みを告げるからです。

Add iniquity unto their iniquity; And let them not come into thy righteousness.
彼らの不義に不義を加えなさい。そして、彼らがあなたの義に入らないようにしてください。

かれらに、ばつばつくわえ、 あなたの赦免しゃめんにあずからせないでください。