# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 69 | 23 | יְהִי־שֻׁלְחָנָם לִפְנֵיהֶם לְפָח וְלִשְׁלֹומִים לְמֹוקֵשׁ׃ 彼らの食卓を彼らの前に置き、彼らの上に平安あれ。 Let their eyes be darkened, so that they cannot see; And make their loins continually to shake. 彼らの目を暗くしましょう。彼らが見えないように。その腰を絶え間なく震わせよ。 彼らの目を暗くして見えなくし、 彼らの腰を常に震わせ、 |
0 | Psalms | 詩篇 | 69 | 24 | תֶּחְשַׁכְנָה עֵינֵיהֶם מֵרְאֹות וּמָתְנֵיהֶם תָּמִיד הַמְעַד׃ 彼らの目は見るからに暗くなり、彼らの状態は常につまずきの石です。 Pour out thine indignation upon them, And let the fierceness of thine anger overtake them. あなたの憤りを彼らに注いでください。そしてあなたの激しい怒りが彼らを追い越しますように。 あなたの憤りを彼らの上にそそぎ、 あなたの激しい怒りを彼らに追いつかせてください。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 69 | 25 | שְׁפָךְ־עֲלֵיהֶם זַעְמֶךָ וַחֲרֹון אַפְּךָ יַשִּׂיגֵם׃ あなたの怒りを彼らに注ぐと、あなたの口の口が彼らに追いつきます. Let their habitation be desolate; Let none dwell in their tents. 彼らの住居を荒廃させてください。誰も彼らの天幕に住まわせてはならない。 彼らの宿営を荒し、 ひとりもその天幕に住まわせないでください。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 69 | 26 | תְּהִי־טִירָתָם נְשַׁמָּה בְּאָהֳלֵיהֶם אַל־יְהִי יֹשֵׁב׃ 彼らの城は、彼らの天幕の魂となるようにしましょう。神が宿るからです。 For they persecute him whom thou hast smitten; And they tell of the sorrow of those whom thou hast wounded. 彼らは、あなたが打たれた者を迫害します。そして彼らは、あなたが傷つけた人々の悲しみについて語っています。 彼らはあなたが撃たれた者を迫害し、 あなたが傷つけられた者をさらに苦しめるからです。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 69 | 27 | כִּי־אַתָּה אֲשֶׁר־הִכִּיתָ רָדָפוּ וְאֶל־מַכְאֹוב חֲלָלֶיךָ יְסַפֵּרוּ׃ 彼らは攻撃したあなたを迫害し、あなたの傷の痛みを告げるからです。 Add iniquity unto their iniquity; And let them not come into thy righteousness. 彼らの不義に不義を加えなさい。そして、彼らがあなたの義に入らないようにしてください。 彼らに、罰に罰を加え、 あなたの赦免にあずからせないでください。 |