へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 73 11 וְאָמְרוּ אֵיכָה יָדַע־אֵל וְיֵשׁ דֵּעָה בְעֶלְיֹון׃
そして彼らは言った、「神はどのように知っていますか、そして知識は至高者にあるのですか?」

And they say, How doth God know? And is there knowledge in the Most High?
そして彼らは言います。神はどのように知っていますか?そして、至高者には知識がありますか?

かれらはう、「かみはどうしてようか、 いとたかもの知識ちしきがあろうか」と。
0 Psalms 詩篇 73 12 הִנֵּה־אֵלֶּה רְשָׁעִים וְשַׁלְוֵי עֹולָם הִשְׂגּוּ־חָיִל׃
見よ、彼らは邪悪であり、彼らの世界は平和であり、彼らは軍隊を手に入れた.

Behold, these are the wicked; And, being alway at ease, they increase in riches.
見よ。これらは邪悪です。と。いつも気楽に。彼らは富を増します。

よ、これらはしきものであるのに、 つねやすらかで、そのとみくわわる。
0 Psalms 詩篇 73 13 אַךְ־רִיק זִכִּיתִי לְבָבִי וָאֶרְחַץ בְּנִקָּיֹון כַּפָּי׃
私はどれほど空虚な心を勝ち取り、私の手の清潔さを浴びます。

Surely in vain have I cleansed my heart, And washed my hands in innocency;
確かに私は無駄に私の心を清めました。無邪気に手を洗いました。

まことに、わたしはいたずらにこころをきよめ、 つみおかすことなくあらった。
0 Psalms 詩篇 73 14 וָאֱהִי נָגוּעַ כָּל־הַיֹּום וְתֹוכַחְתִּי לַבְּקָרִים׃
そして、私は一日中苦しみ、朝は病気です。

For all the day long have I been plagued, And chastened every morning.
一日中、私は悩まされてきました。そして毎朝懲らしめた。

わたしはひねもすたれ、 あさごとにこらしめをうけた。
0 Psalms 詩篇 73 15 אִם־אָמַרְתִּי אֲסַפְּרָה כְמֹו הִנֵּה דֹור בָּנֶיךָ בָגָדְתִּי׃
もし私が言ったら、見よ、あなたの息子たちの世代などに、私はあなたを裏切ったと言いました。

If I had said, I will speak thus; Behold, I had dealt treacherously with the generation of thy children.
もし私が言っていたら。私はこう話します。見よ。私はあなたの子供たちの世代を裏切りました。

もしわたしが「このようなことかたろう」とったなら、 わたしはあなたのらのあやまらせたであろう。