# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 73 | 16 | וָאֲחַשְּׁבָה לָדַעַת זֹאת עָמָל [הִיא כ] (הוּא ק) בְעֵינָי׃ そして、これが私の目には労働であることを知っていると思いました。 When I thought how I might know this, It was too painful for me; これをどうやって知ることができるかを考えたとき。私にはあまりにも苦痛でした。 しかし、わたしがこれを知ろうと思いめぐらしたとき、 これはわたしにめんどうな仕事のように思われた。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 73 | 17 | עַד־אָבֹוא אֶל־מִקְדְּשֵׁי־אֵל אָבִינָה לְאַחֲרִיתָם׃ 彼らの後に父の寺院に行くまで。 Until I went into the sanctuary of God, And considered their latter end. 私が神の聖域に入るまで。そして彼らの末路を考えた。 わたしが神の聖所に行って、 彼らの最後を悟り得たまではそうであった。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 73 | 18 | אַךְ בַּחֲלָקֹות תָּשִׁית לָמֹו הִפַּלְתָּם לְמַשּׁוּאֹות׃ しかし、部分的にあなたは破壊されます。 Surely thou settest them in slippery places: Thou castest them down to destruction. あなたは確かにそれらを滑りやすい場所に置き、それらを破壊に投げます。 まことにあなたは彼らをなめらかな所に置き、 彼らを滅びに陥らせられる。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 73 | 19 | אֵיךְ הָיוּ לְשַׁמָּה כְרָגַע סָפוּ תַמּוּ מִן־בַּלָּהֹות׃ 彼らが神に完全に盲目になった瞬間、彼らはどうでしたか? How are they become a desolation in a moment! They are utterly consumed with terrors. 彼らはどのように一瞬にして荒廃するのでしょう!彼らは恐怖に完全に飲み込まれています。 なんと彼らはまたたくまに滅ぼされ、 恐れをもって全く一掃されたことであろう。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 73 | 20 | כַּחֲלֹום מֵהָקִיץ אֲדֹנָי בָּעִיר ׀ צַלְמָם תִּבְזֶה׃ 夏からの夢のように、主よ、都会で。 As a dream when one awaketh, So, O Lord, when thou awakest, thou wilt despise their image. 目覚めたときの夢のように。そう。主よ。あなたが目覚めたとき。あなたは彼らのイメージを軽蔑するでしょう。 あなたが目をさまして 彼らの影をかろしめられるとき、 彼らは夢みた人の目をさました時のようである。 |