へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 77 1 לַמְנַצֵּחַ עַל־ [יְדִיתוּן כ] (יְדוּתוּן ק) לְאָסָף מִזְמֹור׃
[Yidtun 2] (Yidtun 6) に勝利し、詩篇を追加する

[For the Chief Musician; afer the manner of Jeduthun. A Psalm of Asaph]. I will cry unto God with my voice, Even unto God with my voice; and he will give ear unto me.
[チーフミュージシャンの場合。エドトンのやり方に従う。アサフの詩篇]。私は私の声で神に叫びます。私の声で神にさえ。わたしに耳を傾けてくださる。

わたしはかみにむかいこえをあげてさけぶ。 わたしがかみにむかってこえをあげれば、 かみはわたしにかれる。
0 Psalms 詩篇 77 2 קֹולִי אֶל־אֱלֹהִים וְאֶצְעָקָה קֹולִי אֶל־אֱלֹהִים וְהַאֲזִין אֵלָי׃
私の声は神に向けられ、私は叫び、私の声は神に向けられ、神は私を聞いてくださいます。

In the day of my trouble I sought the Lord: My hand was stretched out in the night, and slacked not; My soul refused to be comforted.
苦難の日に、私は主を求めました。私の手は夜に伸ばされました。たるみませんでした。私の魂は慰められることを拒否しました。

わたしはなやみのしゅをたずねもとめ、 よるはわがべてたゆむことなく、 わがたましいなぐさめられるのをこばむ。
0 Psalms 詩篇 77 3 בְּיֹום צָרָתִי אֲדֹנָי דָּרָשְׁתִּי יָדִי ׀ לַיְלָה נִגְּרָה וְלֹא תָפוּג מֵאֲנָה הִנָּחֵם נַפְשִׁי׃
私の悩みの日に、主よ、私は手を伸ばしました。

I remember God, and am disquieted: I complain, and my spirit is overwhelmed. {{Selah
私は神を覚えています。私は不平を言う。そして私の精神は圧倒されます。 {{セラ

わたしはかみおもうとき、なげかなしみ、 ふかおもうとき、わがたましいおとろえる。〔セラ
0 Psalms 詩篇 77 4 אֶזְכְּרָה אֱלֹהִים וְאֶהֱמָיָה אָשִׂיחָה ׀ וְתִתְעַטֵּף רוּחִי סֶלָה׃
私は神を思い出し、沈黙し、私の魂は平和に包まれます.

Thou holdest mine eyes watching: I am so troubled that I cannot speak.
あなたは私の目をじっと見守っています。

あなたはわたしのまぶたをささえてじさせず、 わたしは物言ものいうこともできないほどになやむ。
0 Psalms 詩篇 77 5 אָחַזְתָּ שְׁמֻרֹות עֵינָי נִפְעַמְתִּי וְלֹא אֲדַבֵּר׃
あなたは私の目の盾を握っています、私は震え、話せません。

I have considered the days of old, The years of ancient times.
昔を振り返ってみました。古代の年。

わたしはむかしおもい、 いにしえのとしおもう。