へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 78 5 וַיָּקֶם עֵדוּת ׀ בְּיַעֲקֹב וְתֹורָה שָׂם בְּיִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר צִוָּה אֶת־אֲבֹותֵינוּ לְהֹודִיעָם לִבְנֵיהֶם׃
そして、ヤコブには証しが生じ、イスラエルには律法が生じました。

For he established a testimony in Jacob, And appointed a law in Israel, Which he commanded our fathers, That they should make them known to their children;
彼はヤコブで証しを確立したからです。イスラエルに律法を定めた。彼は私たちの先祖に命じました。彼らが子供たちにそれらを知らせるべきであること。

しゅはあかしをヤコブのうちにたて、 おきてをイスラエルのうちにさだめて、 その子孫しそんおしえうべきことを われらの先祖せんぞたちにめいじられた。
0 Psalms 詩篇 78 6 לְמַעַן יֵדְעוּ ׀ דֹּור אַחֲרֹון בָּנִים יִוָּלֵדוּ יָקֻמוּ וִיסַפְּרוּ לִבְנֵיהֶם׃
最後の世代、息子たちが生まれることを知るために、立ち上がって息子たちに伝えてください。

That the generation to come might know [them], even the children that should be born; Who should arise and tell [them] to their children,
後の世代が[彼ら]を知ることができるように.生まれるはずの子供たちも。誰が起きて子供たちに告げるべきか、

これはつぎうまれる子孫しそんがこれをり、 みずからおこって、そのまた子孫しそんにこれをつたえ、
0 Psalms 詩篇 78 7 וְיָשִׂימוּ בֵאלֹהִים כִּסְלָם וְלֹא יִשְׁכְּחוּ מַעַלְלֵי־אֵל וּמִצְוֹתָיו יִנְצֹרוּ׃
そして、彼らは神を平和と見なし、神の業を忘れず、神の戒めに従います。

That they might set their hope in God, And not forget the works of God, But keep his commandments,
彼らが神に希望を置くことができるように。そして、神の御業を忘れてはなりません。しかし、彼の戒めを守り、

かれらをしてかみのぞみをおき、 かみのみわざをわすれず、そのいましめをまもらせるためである。
0 Psalms 詩篇 78 8 וְלֹא יִהְיוּ ׀ כַּאֲבֹותָם דֹּור סֹורֵר וּמֹרֶה דֹּור לֹא־הֵכִין לִבֹּו וְלֹא־נֶאֶמְנָה אֶת־אֵל רוּחֹו׃
そして、彼らは先祖のようには反抗的な世代、心の準備をせず、霊の神を信頼しない世代にはなりません。

And might not be as their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that set not their heart aright, And whose spirit was not stedfast with God.
そして、彼らの父親ほどではないかもしれません。頑固で反抗的な世代。心を正さない世代。そして、その精神は神にしっかりしていませんでした。

またその先祖せんぞたちのようにかたくなで、 そむくもののやからとなり、そのこころさだまりなく、 そのたましいかみ忠実ちゅうじつでないやからと ならないためである。
0 Psalms 詩篇 78 9 בְּנֵי־אֶפְרַיִם נֹושְׁקֵי רֹומֵי־קָשֶׁת הָפְכוּ בְּיֹום קְרָב׃
戦いの日、エフライムの子らはローマ軍の前で頭を下げた。

The children of Ephraim, being armed and carrying bows, Turned back in the day of battle.
エフライムの子供たち。武装し、弓を持っている。戦いの日に引き返した。

エフライムの人々ひとびと武装ぶそうし、ゆみたずさえたが、 たたかいのかえした。