# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 78 | 15 | יְבַקַּע צֻרִים בַּמִּדְבָּר וַיַּשְׁקְ כִּתְהֹמֹות רַבָּה׃ 彼は砂漠の門を開き、多くの川に水を注ぎます。 He clave rocks in the wilderness, And gave them drink abundantly as out of the depths. 彼は荒野で岩を裂く。そして深みからのように彼らに豊富に飲ませました。 神は荒野で岩を裂き、 淵から飲むように豊かに彼らに飲ませ、 |
0 | Psalms | 詩篇 | 78 | 16 | וַיֹּוצִא נֹוזְלִים מִסָּלַע וַיֹּורֶד כַּנְּהָרֹות מָיִם׃ そして、液体が岩から出てきて、水の川のように流れ落ちました。 He brought streams also out of the rock, And caused waters to run down like rivers. 彼はまた、岩から小川をもたらしました。そして水を川のように流れさせた。 また岩から流れを引いて、 川のように水を流れさせられた。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 78 | 17 | וַיֹּוסִיפוּ עֹוד לַחֲטֹא־לֹו לַמְרֹות עֶלְיֹון בַּצִּיָּה׃ そして、羊の高揚にもかかわらず、彼らは彼の罪をさらに増やしました。 Yet went they on still to sin against him, To rebel against the Most High in the desert. それでもなお、彼らは彼に対して罪を犯し続けました。砂漠の至高者に反抗する。 ところが彼らはなお神にむかって罪をかさね、 荒野でいと高き者にそむき、 |
0 | Psalms | 詩篇 | 78 | 18 | וַיְנַסּוּ־אֵל בִּלְבָבָם לִשְׁאָל־אֹכֶל לְנַפְשָׁם׃ そして、彼らは魂のために食べ物を借りようと心の中で試みました。 And they tempted God in their heart By asking food according to their desire. そして彼らは、自分の欲望に応じて食物を求めることによって、心の中で神を試みました。 おのが欲のために食物を求めて、 その心のうちに神を試みた。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 78 | 19 | וַיְדַבְּרוּ בֵּאלֹהִים אָמְרוּ הֲיוּכַל אֵל לַעֲרֹךְ לְחָן בַּמִּדְבָּר׃ そして、彼らは神に語りかけた、「誰が荒れ野で旋律を奏でることができるか」。 Yea, they spake against God; They said, Can God prepare a table in the wilderness? ええ。彼らは神に逆らって話しました。彼らは言った。神は荒野に食卓を用意できますか。 また彼らは神に逆らって言った、 「神は荒野に宴を設けることができるだろうか。 |