# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 78 | 35 | וַיִּזְכְּרוּ כִּי־אֱלֹהִים צוּרָם וְאֵל עֶלְיֹון גֹּאֲלָם׃ そして彼らは、神が残酷であり、至高の神が彼らを滅ぼすことを思い出しました。 And they remembered that God was their rock, And the Most High God their redeemer. そして彼らは、神が彼らの岩であることを思い出しました。そして至高の神は彼らの贖い主です。 こうして彼らは、神は彼らの岩、いと高き神は 彼らのあがないぬしであることを思い出した。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 78 | 36 | וַיְפַתּוּהוּ בְּפִיהֶם וּבִלְשֹׁונָם יְכַזְּבוּ־לֹו׃ そして、彼らは口でだまされ、舌で彼に嘘をつきました。 But they flattered him with their mouth, And lied unto him with their tongue. しかし、彼らは口で彼をほめたたえました。そして彼らの舌で彼に嘘をつきました。 しかし彼らはその口をもって神にへつらい、 その舌をもって神に偽りを言った。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 78 | 37 | וְלִבָּם לֹא־נָכֹון עִמֹּו וְלֹא נֶאֶמְנוּ בִּבְרִיתֹו׃ そして彼らの心は彼に正しくなく、彼の契約を信じなかった. For their heart was not right with him, Neither were they faithful in his covenant. 彼らの心は彼に正しくなかったからです。彼らは彼の契約にも忠実ではありませんでした。 彼らの心は神にむかって堅実でなく、 神の契約に真実でなかった。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 78 | 38 | וְהוּא רַחוּם ׀ יְכַפֵּר עָוֹן וְלֹא־יַשְׁחִית וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפֹּו וְלֹא־יָעִיר כָּל־חֲמָתֹו׃ そして彼は慈悲深く、不義を贖い、破壊せず、多くの人を彼の顔に戻し、すべての怒りを引き起こしません。 But he, being merciful, forgave [their] iniquity, and destroyed [them] not: Yea, many a time turned he his anger away, And did not stir up all his wrath. でも彼は。慈悲深いです。 [彼らの]不正を許した。 [それらを] 破壊しませんでした: はい。何度も彼は怒りをそらした。そして彼のすべての怒りをかき立てませんでした。 しかし神はあわれみに富まれるので、 彼らの不義をゆるして滅ぼさず、 しばしばその怒りをおさえて、 その憤りをことごとくふり起されなかった。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 78 | 39 | וַיִּזְכֹּר כִּי־בָשָׂר הֵמָּה רוּחַ הֹולֵךְ וְלֹא יָשׁוּב׃ そして彼は、肉は行って戻ってこない霊であることを思い出しました。 And he remembered that they were but flesh, A wind that passeth away, and cometh not again. そして彼は、彼らがただの肉であることを思い出しました。過ぎ去る風。再び来ることはない。 また神は、彼らがただ肉であって、 過ぎ去れば再び帰りこぬ風であることを 思い出された。 |