へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 78 50 יְפַלֵּס נָתִיב לְאַפֹּו לֹא־חָשַׂךְ מִמָּוֶת נַפְשָׁם וְחַיָּתָם לַדֶּבֶר הִסְגִּיר׃
彼は、彼らの魂と人生の死によって暗くなることのない道を、それを閉じるために作ります。

He made a path for his anger; He spared not their soul from death, But gave their life over to the pestilence,
彼は怒りの道を作った。彼は彼らの魂を死から免れませんでした。しかし彼らの命を疫病に委ね、

かみはそのいかりのためにみちもうけ、 かれらのたましいからまぬかれさせず、 そのいのちを疫病えきびょうにわたされた。
0 Psalms 詩篇 78 51 וַיַּךְ כָּל־בְּכֹור בְּמִצְרָיִם רֵאשִׁית אֹונִים בְּאָהֳלֵי־חָם׃
そして、エジプトのすべての初子は、勇士の頭であり、ハムの天幕に行きました。

And smote all the first-born in Egypt, The chief of their strength in the tents of Ham.
エジプトのすべての初子を撃ち殺した。ハムの天幕における彼らの力の主。

かみはエジプトですべてのういごをち、 ハムの天幕てんまくかれらのちからはじめのたれた。
0 Psalms 詩篇 78 52 וַיַּסַּע כַּצֹּאן עַמֹּו וַיְנַהֲגֵם כַּעֵדֶר בַּמִּדְבָּר׃
そして、羊のように民と共に旅をし、荒野で群れのように振る舞った。

But he led forth his own people like sheep, And guided them in the wilderness like a flock.
しかし、彼は自分の民を羊のように導きました。そして彼らを群れのように荒れ野に導きました。

こうしてかみはおのれのたみひつじのようにし、 かれらを荒野あらのひつじれのようにみちびき、
0 Psalms 詩篇 78 53 וַיַּנְחֵם לָבֶטַח וְלֹא פָחָדוּ וְאֶת־אֹויְבֵיהֶם כִּסָּה הַיָּם׃
そして彼は安全のために慰められました、そして彼らは恐れていませんでした、そして彼らの敵は海に覆われていました。

And he led them safely, so that they feared not; But the sea overwhelmed their enemies.
そして彼は彼らを安全に導いた。彼らが恐れないように。しかし、海は彼らの敵を圧倒しました。

かれらをやすらかにみちびかれたので かれらはおそれることがなかった。 しかしうみかれらのてきをのみつくした。
0 Psalms 詩篇 78 54 וַיְבִיאֵם אֶל־גְּבוּל קָדְשֹׁו הַר־זֶה קָנְתָה יְמִינֹו׃
そして彼は彼らを彼の聖域の境界、彼の右手の山に連れて行った.

And he brought them to the border of his sanctuary, To this mountain, which his right hand had gotten.
そして彼は彼らを彼の聖域の境界に連れて行きました。この山へ。彼の右手が得たもの。

かみかれらをその聖地せいちともない、 そのみぎをもってたこのやまともないこられた。