へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 80 15 אֱלֹהִים צְבָאֹות שׁוּב־נָא הַבֵּט מִשָּׁמַיִם וּרְאֵה וּפְקֹד גֶּפֶן זֹאת׃
万軍の神よ、天からもう一度見て、このブドウの木を見て、命じてください。

And the stock which thy right hand planted, And the branch that thou madest strong for thyself.
そしてあなたの右手が植えた株。そして、あなたが自分のために強くした枝。

あなたのみぎえられたみきと、 みずからのためにつよくされたえだとを かえりみてください。
0 Psalms 詩篇 80 16 וְכַנָּה אֲשֶׁר־נָטְעָה יְמִינֶךָ וְעַל־בֵּן אִמַּצְתָּה לָּךְ׃
そして、あなたの右手が植えられ、それを息子として養子にしたのは事実です。

It is burned with fire, it is cut down: They perish at the rebuke of thy countenance.
火で焼きます。それは切り倒されます。

かれらはをもってこれをき、 これをたおしました。 かれらをみかおのとがめによってほろぼしてください。
0 Psalms 詩篇 80 17 שְׂרֻפָה בָאֵשׁ כְּסוּחָה מִגַּעֲרַת פָּנֶיךָ יֹאבֵדוּ׃
穴から出てきた粗布のように火に焼かれ、あなたの顔は滅びる。

Let thy hand be upon the man of thy right hand, Upon the son of man whom thou madest strong for thyself.
あなたの右手の人の上にあなたの手を置いてください。あなたが自分のために強くされた人の子の上に。

しかしあなたのをそのみぎひとうえにおき、 みずからのためにつよくされたひとうえに おいてください。
0 Psalms 詩篇 80 18 תְּהִי־יָדְךָ עַל־אִישׁ יְמִינֶךָ עַל־בֶּן־אָדָם אִמַּצְתָּ לָּךְ׃
その人に手を置き、養子にした人の子に右手を置きなさい。

So shall we not go back from thee: Quicken thou us, and we will call upon thy name.
ですから、私たちはあなたから戻ってはなりません。そして、私たちはあなたの名前を呼びます。

そうすれば、われらはあなたを はな退しりぞくことはありません。 われらをかしてください。 われらはあなたのみびます。
0 Psalms 詩篇 80 19 וְלֹא־נָסֹוג מִמֶּךָּ תְּחַיֵּנוּ וּבְשִׁמְךָ נִקְרָא׃
そして、私はあなたから離れることはありません。生きて、あなたの名前で私たちは呼ばれます。

Turn us again, O Jehovah God of hosts; Cause thy face to shine, and we shall be saved.
私たちをもう一度回してください。万軍の神エホバ。あなたの顔を輝かせてください。そして私たちは救われます。

万軍ばんぐんかみしゅよ、われらをもとにかえし、 みかおひかりてらしてください。 そうすればわれらはすくいをえるでしょう。