# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 84 | 11 | כִּי טֹוב־יֹום בַּחֲצֵרֶיךָ מֵאָלֶף בָּחַרְתִּי הִסְתֹּופֵף בְּבֵית אֱלֹהַי מִדּוּר בְּאָהֳלֵי־רֶשַׁע׃ 私の選択によって飼いならされた、あなたの法廷での今日は良い日です。彼は邪悪なテントから私の神の家に隠れました。 For Jehovah God is a sun and a shield: Jehovah will give grace and glory; No good thing will he withhold from them that walk uprightly. エホバ神は太陽であり盾です。エホバは恵みと栄光を与えます。直く歩む者たちに良いものを差し控えることはありません。 主なる神は日です、盾です。 主は恵みと誉とを与え、 直く歩む者に良い物を拒まれることはありません。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 84 | 12 | כִּי שֶׁמֶשׁ ׀ וּמָגֵן יְהוָה אֱלֹהִים חֵן וְכָבֹוד יִתֵּן יְהוָה לֹא יִמְנַע־טֹוב לַהֹלְכִים בְּתָמִים׃ ヤーウェ神の太陽と保護、恵みと誉れをヤーウェは与えてくださるからです。 O Jehovah of hosts, Blessed is the man that trusteth in thee. 万軍のエホバよ。あなたを信頼する人は幸いです。 万軍の主よ、あなたに信頼する人はさいわいです。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 84 | 13 | יְהוָה צְבָאֹות אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵחַ בָּךְ׃ 万軍の主よ、あなたを信頼する人は幸いです。 (該当なし) (該当なし) (該当なし) |
0 | Psalms | 詩篇 | 85 | 1 | לַמְנַצֵּחַ ׀ לִבְנֵי־קֹרַח מִזְמֹור׃ 砕氷船に勝つために、詩篇 [For the Chief Musician. A Psalm for the sons of Korah]. Jehovah, thou hast been favorable unto thy land; Thou hast brought back the captivity of Jacob. 【チーフミュージシャンへ。コラの息子たちのための詩篇]。エホバ。あなたは自分の土地に好意的でした。あなたはヤコブの囚われを取り戻しました。 主よ、あなたはみ国にめぐみを示し、 ヤコブの繁栄を回復されました。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 85 | 2 | רָצִיתָ יְהוָה אַרְצֶךָ בְתָּ [שְׁבוּת כ] (שְׁבִית ק) יַעֲקֹב׃ ヤハウェはあなたの国、ヤコブの娘を望んでいました。 Thou hast forgiven the iniquity of thy people; Thou hast covered all their sin. {{Selah あなたはあなたの民の罪を赦しました。あなたは彼らのすべての罪を覆いました。 {{セラ あなたはその民の不義をゆるし、 彼らの罪をことごとくおおわれました。〔セラ |