# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 86 | 9 | כָּל־גֹּויִם ׀ אֲשֶׁר עָשִׂיתָ יָבֹואוּ ׀ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ אֲדֹנָי וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ׃ 主よ、あなたが造られたすべての国々が来て、あなたの前にひれ伏し、あなたの名を称えます。 All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; And they shall glorify thy name. あなたが造ったすべての国民は、あなたの前に来て礼拝しなければならない。主よ;そして彼らはあなたのみ名をたたえます。 主よ、あなたが造られたすべての国民は あなたの前に来て、伏し拝み、 み名をあがめるでしょう。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 86 | 10 | כִּי־גָדֹול אַתָּה וְעֹשֵׂה נִפְלָאֹות אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּךָ׃ あなたは偉大で不思議なことをするので、あなただけが神です。 For thou art great, and doest wondrous things: Thou art God alone. あなたは偉大だからです。そして驚くべきことを行う:あなたは唯一の神です。 あなたは大いなる神で、くすしきみわざをなされます。 ただあなたのみ、神でいらせられます。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 86 | 11 | הֹורֵנִי יְהוָה ׀ דַּרְכֶּךָ אֲהַלֵּךְ בַּאֲמִתֶּךָ יַחֵד לְבָבִי לְיִרְאָה שְׁמֶךָ׃ 主よ、あなたの道を教えてください、私はあなたの真実を歩みます、私の心はあなたの名前を見るために団結しています。 Teach me thy way, O Jehovah; I will walk in thy truth: Unite my heart to fear thy name. あなたの道を教えてください。エホバよ。私はあなたの真実の中を歩みます:私の心を一つにしてあなたの御名を恐れます。 主よ、あなたの道をわたしに教えてください。 わたしはあなたの真理に歩みます。 心をひとつにしてみ名を恐れさせてください。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 86 | 12 | אֹודְךָ ׀ אֲדֹנָי אֱלֹהַי בְּכָל־לְבָבִי וַאֲכַבְּדָה שִׁמְךָ לְעֹולָם׃ 主なる神よ、私は心を尽くしてあなたと共におり、あなたの名前を永遠に大切にします。 I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; And I will glorify thy name for evermore. 私はあなたをたたえます。ああ、わが神よ。心を込めて。そして、わたしはとこしえにあなたのみ名をたたえます。 わが神、主よ、わたしは心をつくしてあなたに感謝し、 とこしえに、み名をあがめるでしょう。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 86 | 13 | כִּי־חַסְדְּךָ גָּדֹול עָלָי וְהִצַּלְתָּ נַפְשִׁי מִשְּׁאֹול תַּחְתִּיָּה׃ あなたのいつくしみは私に大きく、あなたは私の魂をサウルの下から救ってくれました。 For great is thy lovingkindness toward me; And thou hast delivered my soul from the lowest Sheol. 私に対するあなたのいつくしみは大きいからです。そして、あなたは私の魂を最も低いシェオルから救ってくれました。 わたしに示されたあなたのいつくしみは大きく、 わが魂を陰府の深い所から助け出されたからです。 |