# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 89 | 11 | אַתָּה דִכִּאתָ כֶחָלָל רָהַב בִּזְרֹועַ עֻזְּךָ פִּזַּרְתָּ אֹויְבֶיךָ׃ あなたは力の腕で広大な空間のように抑圧し、敵を散らしました。 The heavens are thine, the earth also is thine: The world and the fulness thereof, thou hast founded them. 天はあなたのものです。地球もあなたのものです:世界とその完全さ。あなたはそれらを設立しました。 もろもろの天はあなたのもの、 地もまたあなたのもの、 世界とその中にあるものとは あなたがその基をおかれたものです。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 89 | 12 | לְךָ מַיִם אַף־לְךָ אָרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם׃ あなたにとって、水、あなたにとって、乾いた完全な大地、あなたはあなたの土台です。 The north and the south, thou hast created them: Tabor and Hermon rejoice in thy name. 北と南。タボールとヘルモンはあなたの名を喜びます。 北と南はあなたがこれを造られました。 タボルとヘルモンは、み名を喜び歌います。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 89 | 13 | צָפֹון וְיָמִין אַתָּה בְרָאתָם תָּבֹור וְחֶרְמֹון בְּשִׁמְךָ יְרַנֵּנוּ׃ 北と右、あなたは彼らを創造しました、タボールとヘルモン、あなたの名前で彼らは輝きます. Thou hast a mighty arm; Strong is thy hand, and high is thy right hand. あなたは強い腕を持っています。あなたの手は強い。あなたの右手は高い。 あなたは大能の腕をもたれます。 あなたの手は強く、あなたの右の手は高く、 |
0 | Psalms | 詩篇 | 89 | 14 | לְךָ זְרֹועַ עִם־גְּבוּרָה תָּעֹז יָדְךָ תָּרוּם יְמִינֶךָ׃ あなたは勇敢な腕を持っています、強くなり、右手を上げてください。 Righteousness and justice are the foundation of thy throne: Lovingkindness and truth go before thy face. 義と正義は御座の土台です。慈愛と真実が御前に出ます。 義と公平はあなたのみくらの基、 いつくしみと、まことはあなたの前に行きます。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 89 | 15 | צֶדֶק וּמִשְׁפָּט מְכֹון כִּסְאֶךָ חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶיךָ׃ 義と裁きが玉座として据えられ、憐れみと真実があなたの前に行きます。 Blessed is the people that know the joyful sound: They walk, O Jehovah, in the light of thy countenance. 喜びに満ちた音を知っている人々は幸いです。彼らは歩きます。エホバよ。あなたの顔に照らして。 祭の日の喜びの声を知る民はさいわいです。 主よ、彼らはみ顔の光のなかを歩み、 |