へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 91 1 יֹשֵׁב בְּסֵתֶר עֶלְיֹון בְּצֵל דַּי יִתְלֹונָן׃
彼は天国の秘密の場所、影に座って、彼らに文句を言わせます。

He that dwelleth in the secret place of the Most High Shall abide under the shadow of the Almighty.
至高者の秘密の場所に住む者は、全能者の影の下にとどまるであろう。

いとたかもののもとにある かくひと全能者ぜんのうしゃかげにやどるひと
0 Psalms 詩篇 91 2 אֹמַר לַיהוָה מַחְסִי וּמְצוּדָתִי אֱלֹהַי אֶבְטַח־בֹּו׃
私はエホバに言いました, 私の避難所と私の砦, 私の神, 私は彼に信頼します.

I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress; My God, in whom I trust.
私はエホバについて言います。彼は私の避難所であり、要塞です。我が神よ。私が信頼する人。

しゅうであろう、「わがどころ、わがしろ、 わが信頼しんらいしまつるわがかみ」と。
0 Psalms 詩篇 91 3 כִּי הוּא יַצִּילְךָ מִפַּח יָקוּשׁ מִדֶּבֶר הַוֹּות׃
彼はあなたを現在の呪いから救ってくれるからです。

For he will deliver thee from the snare of the fowler, And from the deadly pestilence.
彼はあなたを捕食者のわなから救い出すからです。そして致命的な疫病から。

しゅはあなたをかりゅうどのわなと、 おそろしい疫病えきびょうからたすされるからである。
0 Psalms 詩篇 91 4 בְּאֶבְרָתֹו ׀ יָסֶךְ לָךְ וְתַחַת־כְּנָפָיו תֶּחְסֶה צִנָּה וְסֹחֵרָה אֲמִתֹּו׃
彼は翼の下であなたに避難所を与え、彼の翼の下であなたは平和と快適さを見つけるでしょう.

He will cover thee with his pinions, And under his wings shalt thou take refuge: His truth is a shield and a buckler.
彼は彼の羽であなたを覆うでしょう。そして彼の翼の下であなたは避難しなければならない:彼の真実は盾と盾です.

しゅはそのはねをもって、あなたをおおわれる。 あなたはそのつばさしたどころるであろう。 そのまことは大盾おおだて、また小盾こだてである。
0 Psalms 詩篇 91 5 לֹא־תִירָא מִפַּחַד לָיְלָה מֵחֵץ יָעוּף יֹומָם׃
昼に飛ぶ矢を夜に恐れるな。

Thou shalt not be afraid for the terror by night, Nor for the arrow that flieth by day;
夜の恐怖を恐れてはならない。日ごとに飛ぶ矢のためにも。

あなたはよるおそろしいものをも、 ひるんでくるをもおそれることはない。