# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 91 | 16 | אֹרֶךְ יָמִים אַשְׂבִּיעֵהוּ וְאַרְאֵהוּ בִּישׁוּעָתִי׃ 長い日々が彼を満足させ、私の救いの中で彼を見るでしょう。 With long life will I satisfy him, And show him my salvation. 長生きして、私は彼を満足させます。そして彼に私の救いを見せてください。 わたしは長寿をもって彼を満ち足らせ、 わが救を彼に示すであろう。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 92 | 1 | מִזְמֹור שִׁיר לְיֹום הַשַּׁבָּת׃ 詩篇は安息日の歌です。 [A Psalm, a Song for the sabbath day]. It is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High; [詩篇。安息日の歌]。エホバに感謝するのは良いことです。あなたの御名をほめたたえますように。 O 最も高く; いと高き者よ、主に感謝し、 み名をほめたたえるのは、よいことです。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 92 | 2 | טֹוב לְהֹדֹות לַיהוָה וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיֹון׃ エホバに感謝し,あなたの最も高い名を歌うのは良いことです。 To show forth thy lovingkindness in the morning, And thy faithfulness every night, 朝にあなたの慈しみを示すために。あなたの誠実さは毎晩、 あしたに、あなたのいつくしみをあらわし、 夜な夜な、あなたのまことをあらわすために、 |
0 | Psalms | 詩篇 | 92 | 3 | לְהַגִּיד בַּבֹּקֶר חַסְדֶּךָ וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילֹות׃ 朝は愛を宣言し、夜は信仰を宣言する。 With an instrument of ten strings, and with the psaltery; With a solemn sound upon the harp. 十弦の楽器で。そして塩漬けで。竪琴の厳粛な響きとともに。 十弦の楽器と立琴を用い、 琴のたえなる調べを用いるのは、よいことです。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 92 | 4 | עֲלֵי־עָשֹׂור וַעֲלֵי־נָבֶל עֲלֵי הִגָּיֹון בְּכִנֹּור׃ 10本の弦と竪琴、ヴァイオリンの響き。 For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands. あなたのために。エホバ。あなたのみわざによってわたしを喜ばせました。わたしはあなたのみ手のわざによって勝利します。 主よ、あなたはみわざをもって わたしを楽しませられました。 わたしはあなたのみ手のわざを喜び歌います。 |