へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 91 6 מִדֶּבֶר בָּאֹפֶל יַהֲלֹךְ מִקֶּטֶב יָשׁוּד צָהֳרָיִם׃
オパールの砂漠から彼はポールから歩きます

For the pestilence that walketh in darkness, Nor for the destruction that wasteth at noonday.
闇の中を歩く疫病のために。真昼に荒廃する破壊のためにも。

またくらやみにあるきまわる疫病えきびょうをも、 真昼まひるあらほろびをもおそれることはない。
0 Psalms 詩篇 91 7 יִפֹּל מִצִּדְּךָ ׀ אֶלֶף וּרְבָבָה מִימִינֶךָ אֵלֶיךָ לֹא יִגָּשׁ׃
幾千の者があなたのそばから倒れ、あなたに近づくことはありません。

A thousand shall fall at thy side, And ten thousand at thy right hand; [But] it shall not come nigh thee.
千があなたの側に落ちるでしょう。そしてあなたの右手に一万人。 [しかし] それはあなたの近くに来ることはありません。

たとい千にんはあなたのかたわらにたおれ、 万にんはあなたのみぎたおれても、 そのわざわいはあなたにちかづくことはない。
0 Psalms 詩篇 91 8 רַק בְּעֵינֶיךָ תַבִּיט וְשִׁלֻּמַת רְשָׁעִים תִּרְאֶה׃
あなたの目だけで、悪人の救いを見ることができます。

Only with thine eyes shalt thou behold, And see the reward of the wicked.
あなたの目だけで、あなたは見なければならない。そして悪人の報いを見よ。

あなたはただ、そのをもってしきものむくいをるだけである。
0 Psalms 詩篇 91 9 כִּי־אַתָּה יְהוָה מַחְסִי עֶלְיֹון שַׂמְתָּ מְעֹונֶךָ׃
あなた、エホバは私の最高の保護者であるため、あなたの避難所を作りました。

For thou, O Jehovah, art my refuge! Thou hast made the Most High thy habitation;
あなたのために。エホバよ。私の避難所です!あなたは最も高いあなたの住居を作りました。

あなたはしゅどころとし、 いとたかものをすまいとしたので、
0 Psalms 詩篇 91 10 לֹא־תְאֻנֶּה אֵלֶיךָ רָעָה וְנֶגַע לֹא־יִקְרַב בְּאָהֳלֶךָ׃
わざわいはあなたに降りかからず、疫病もあなたの天幕に近づかない。

There shall no evil befall thee, Neither shall any plague come nigh thy tent.
あなたに災いが降りかかることはありません。あなたの天幕に疫病も来ない。

わざわいはあなたにのぞまず、 なやみはあなたの天幕てんまくちかづくことはない。