へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 95 1 לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהוָה נָרִיעָה לְצוּר יִשְׁעֵנוּ׃
主に向かって歌いましょう、主に向かって歌いましょう。

Oh come, let us sing unto Jehovah; Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
おいおい。エホバに向かって歌いましょう。救いの岩に向かって喜びの声をあげましょう。

さあ、われらはしゅにむかってうたい、 われらのすくいいわにむかってよろこばしいこえをあげよう。
0 Psalms 詩篇 95 2 נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתֹודָה בִּזְמִרֹות נָרִיעַ לֹו׃
彼の顔は、彼への喜びの歌で感謝の気持ちで頭を下げていました

Let us come before his presence with thanksgiving; Let us make a joyful noise unto him with psalms.
感謝を込めて御前に立ちましょう。詩篇で彼に喜びの声をあげましょう。

われらは感謝かんしゃをもって、みまえき、 しゅにむかい、さんびのうたをもって、 よろこばしいこえをあげよう。
0 Psalms 詩篇 95 3 כִּי אֵל גָּדֹול יְהוָה וּמֶלֶךְ גָּדֹול עַל־כָּל־אֱלֹהִים׃
エホバは偉大な神であり、すべての神々を凌駕する偉大な王だからです。

For Jehovah is a great God, And a great King above all gods.
エホバは偉大な神だからです。そして、すべての神々を超える偉大な王。

しゅおおいなるかみ、 すべてのかみにまさっておおいなるおうだからである。
0 Psalms 詩篇 95 4 אֲשֶׁר בְּיָדֹו מֶחְקְרֵי־אָרֶץ וְתֹועֲפֹות הָרִים לֹו׃
大地と山は誰の手にあるのか

In his hand are the deep places of the earth; The heights of the mountains are his also.
彼の手には地球の深い場所があります。山の高さも彼のものです。

ふかところしゅのみにあり、 山々やまやまいただきもまたしゅのものである。
0 Psalms 詩篇 95 5 אֲשֶׁר־לֹו הַיָּם וְהוּא עָשָׂהוּ וְיַבֶּשֶׁת יָדָיו יָצָרוּ׃
彼にとって海は海であり、彼はそれらを作り、彼の乾いた手が創造した。

The sea is his, and he made it; And his hands formed the dry land.
海は彼のものです。そして彼はそれを作りました。そして彼の手は乾いた大地を形作った。

うみしゅのもの、しゅはこれをつくられた。 またそのみはかわいたつくられた。