へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 97 7 יֵבֹשׁוּ ׀ כָּל־עֹבְדֵי פֶסֶל הַמִּתְהַלְלִים בָּאֱלִילִים הִשְׁתַּחֲווּ־לֹו כָּל־אֱלֹהִים׃
偶像を賛美するすべての偶像崇拝者、すべての神々にひれ伏しましょう。

Let all them be put to shame that serve graven images, That boast themselves of idols: Worship him, all ye gods.
刻んだ像に仕える者をことごとく恥じさせよ。偶像を誇っているもの:彼を崇拝しなさい。すべてのあなたがたの神々。

すべてきざんだぞうおがもの、 むなしい偶像ぐうぞうをもってみずからほこものは はずかしめをうける。 もろもろのかみしゅのみまえにひれす。
0 Psalms 詩篇 97 8 שָׁמְעָה וַתִּשְׂמַח ׀ צִיֹּון וַתָּגֵלְנָה בְּנֹות יְהוּדָה לְמַעַן מִשְׁפָּטֶיךָ יְהוָה׃
主よ、ユダの娘たちよ、聞いて喜んでください。

Zion heard and was glad, And the daughters of Judah rejoiced, Because of thy judgments, O Jehovah.
シオンはそれを聞いて喜んだ。ユダの娘たちは喜んだ。あなたの裁きのゆえに。エホバよ。

しゅよ、あなたのさばきのゆえに、 シオンはいてよろこび、ユダのむすめたちはたのしむ。
0 Psalms 詩篇 97 9 כִּי־אַתָּה יְהוָה עֶלְיֹון עַל־כָּל־הָאָרֶץ מְאֹד נַעֲלֵיתָ עַל־כָּל־אֱלֹהִים׃
あなた、エホバは全地で最高であり、すべての神々を非常に高く評価しています。

For thou, Jehovah, art most high above all the earth: Thou art exalted far above all gods.
あなたのために。エホバ。すべての地球の上に最も高く、あなたはすべての神々の上に高く評価されています。

しゅよ、あなたはぜんうえにいまして、いとたかく、 もろもろのかみにまさっておおいにあがめられます。
0 Psalms 詩篇 97 10 אֹהֲבֵי יְהוָה שִׂנְאוּ רָע מֵר נַפְשֹׁות חֲסִידָיו מִיַּד רְשָׁעִים יַצִּילֵם׃
主を愛する者よ、悪を憎め。

O ye that love Jehovah, hate evil: He preserveth the souls of his saints; He delivereth them out of the hand of the wicked.
おお、エホバを愛する者よ。悪を憎む:彼は聖人の魂を守ります。彼は彼らを悪者の手から救い出します。

しゅあくにくものあいし、その聖徒せいとのいのちをまもり、 これをしきものからたすされる。
0 Psalms 詩篇 97 11 אֹור זָרֻעַ לַצַּדִּיק וּלְיִשְׁרֵי־לֵב שִׂמְחָה׃
光は正しい者に、喜びは心の正しい者にまかれます。

Light is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart.
光は義人のために蒔かれる。心の正しい者には喜びを。

ひかりただしいひとのためにあらわれ、 よろこびはこころただしいもののためにあらわれる。