へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 97 12 שִׂמְחוּ צַדִּיקִים בַּיהוָה וְהֹודוּ לְזֵכֶר קָדְשֹׁו׃
義人はエホバにあって喜び、その神聖さの記憶に感謝をささげよ

Be glad in Jehovah, ye righteous; And give thanks to his holy memorial [name] .
エホバにあって喜びなさい。あなたは義人です。そして、彼の聖なる記念碑[名前]に感謝します.

ただしきひとよ、しゅによってよろこべ、 そのせいなるみ感謝かんしゃせよ。
0 Psalms 詩篇 98 1 מִזְמֹור שִׁירוּ לַיהוָה ׀ שִׁיר חָדָשׁ כִּי־נִפְלָאֹות עָשָׂה הֹושִׁיעָה־לֹּו יְמִינֹו וּזְרֹועַ קָדְשֹׁו׃
詩篇、新しい歌を主に歌え、彼は奇跡を行われたから、彼の救いは彼の右手と彼の聖なる腕である

[A Psalm]. Oh sing unto Jehovah a new song; For he hath done marvellous things: His right hand, and his holy arm, hath wrought salvation for him.
[詩篇]。エホバに向かって新しい歌を歌え。彼は素晴らしいことをしたからです:彼の右手。そして彼の聖なる腕。彼のために救いをもたらしました。

あたらしきうたしゅにむかってうたえ。 しゅはくすしきみわざをなされたからである。 そのみぎせいなるうでとは、 おのれのために勝利しょうりられた。
0 Psalms 詩篇 98 2 הֹודִיעַ יְהוָה יְשׁוּעָתֹו לְעֵינֵי הַגֹּויִם גִּלָּה צִדְקָתֹו׃
ヤハウェは彼の救いを諸国民の目に告げ、彼の義を明らかにした

Jehovah hath made known his salvation: His righteousness hath he openly showed in the sight of the nations.
ヤーウェは彼の救いを知らしめた:彼の義は諸国民の前で公然と示された。

しゅはその勝利しょうりらせ、 そのをもろもろの国民くにたみまえにあらわされた。
0 Psalms 詩篇 98 3 זָכַר חַסְדֹּו ׀ וֶאֱמוּנָתֹו לְבֵית יִשְׂרָאֵל רָאוּ כָל־אַפְסֵי־אָרֶץ אֵת יְשׁוּעַת אֱלֹהֵינוּ׃
イスラエルの家に対する彼の憐れみと信仰を思い出し、地の果てすべてに私たちの神の救いを見させてください。

He hath remembered his lovingkindness and his faithfulness toward the house of Israel: All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
彼は、イスラエルの家に対する彼の慈しみと忠実さを思い出しました。

しゅはそのいつくしみと、まこととを イスラエルのいえにむかっておぼえられた。 のもろもろのはては、われらのかみ勝利しょうりた。
0 Psalms 詩篇 98 4 הָרִיעוּ לַיהוָה כָּל־הָאָרֶץ פִּצְחוּ וְרַנְּנוּ וְזַמֵּרוּ׃
全地よ、主に向かって叫び、叫び、叫び、歌いなさい。

Make a joyful noise unto Jehovah, all the earth: Break forth and sing for joy, yea, sing praises.
エホバに向かって喜びの声を上げてください。すべての地球:喜びのために飛び出して歌います。はい。賛美を歌います。

ぜんよ、しゅにむかってよろこばしきこえをあげよ。 こえはなってよろこうたえ、ほめうたえ。