へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 99 1 יְהוָה מָלָךְ יִרְגְּזוּ עַמִּים יֹשֵׁב כְּרוּבִים תָּנוּט הָאָרֶץ׃
ヤハウェは王であり、人々は怒り、彼はケルビムのように座し、地は揺れ動く。

Jehovah reigneth; let the peoples tremble: He sitteth [above] the cherubim; let the earth be moved.
エホバは統治します。彼はケルビム[上]に座ります。地球を動かしましょう。

しゅおうとなられた。 もろもろのたみはおののけ。 しゅはケルビムのうえせられる。 ふるえよ。
0 Psalms 詩篇 99 2 יְהוָה בְּצִיֹּון גָּדֹול וְרָם הוּא עַל־כָּל־הָעַמִּים׃
シオンのエホバは偉大であり、すべての民族を超えて崇高です。

Jehovah is great in Zion; And he is high above all the peoples.
エホバはシオンで偉大です。そして彼はすべての民の上に高いです。

しゅはシオンにおられておおいなるかみしゅはもろもろのたみうえたかくいらせられる。
0 Psalms 詩篇 99 3 יֹודוּ מְךָ גָּדֹול וְנֹורָא קָדֹושׁ הוּא׃
あなたのイェフドゥは偉大で恐ろしく神聖です。

Let them praise thy great and terrible name: Holy is he.
彼らにあなたの偉大で恐ろしい名前を賛美させてください:彼は聖です。

かれらはあなたのおおいなるおそるべきみを ほめたたえるであろう。 しゅせいでいらせられる。
0 Psalms 詩篇 99 4 וְעֹז מֶלֶךְ מִשְׁפָּט אָהֵב אַתָּה כֹּונַנְתָּ מֵישָׁרִים מִשְׁפָּט וּצְדָקָה בְּיַעֲקֹב ׀ אַתָּה עָשִׂיתָ׃
そして、愛ある裁きの王オズよ、あなたは正義を裁きの中に置き、正義をヤコブに置きました. あなたはそれをしました.

The king's strength also loveth justice; Thou dost establish equity; Thou executest justice and righteousness in Jacob.
王の力も正義を愛する。あなたは公平を確立します。あなたはヤコブに正義と義を執行します。

大能たいのうおうであり、公義こうぎあいするものであるあなたは かた公平こうへいて、ヤコブのなかせいとをおこなわれた。
0 Psalms 詩篇 99 5 רֹומְמוּ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו קָדֹושׁ הוּא׃
私たちの神エホバをあがめ、その足の血にひれ伏します。彼は聖なる方です。

Exalt ye Jehovah our God, And worship at his footstool: Holy is he.
私たちの神エホバをあがめなさい。そして彼の足台で礼拝してください:彼は聖です。

われらのかみしゅをあがめ、 そのあしだいのもとでおがみまつれ。 しゅせいでいらせられる。