へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 101 7 לֹא־יֵשֵׁב ׀ בְּקֶרֶב בֵּיתִי עֹשֵׂה רְמִיָּה דֹּבֵר שְׁקָרִים לֹא־יִכֹּון לְנֶגֶד עֵינָי׃
彼は私の家の近くに座ったり、欺いたり、うそを言ったり、私の目の前に立ったりしてはなりません。

He that worketh deceit shall not dwell within my house: He that speaketh falsehood shall not be established before mine eyes.
欺きを行う者は、わたしの家に住むことはできません。

あざむくことをするものは わがいえのうちにむことができません。 いつわりをものはわがまえつことができません。
0 Psalms 詩篇 101 8 לַבְּקָרִים אַצְמִית כָּל־רִשְׁעֵי־אָרֶץ לְהַכְרִית מֵעִיר־יְהוָה כָּל־פֹּעֲלֵי אָוֶן׃
家畜のために、地上のすべての悪を行う者のために、主の町の破壊のために、すべての悪を行う者のために。

Morning by morning will I destroy all the wicked of the land; To cut off all the workers of iniquity from the city of Jehovah.
朝ごとに、私はこの国のすべての邪悪な者を滅ぼします。エホバの都からすべての不義の働き人を絶つこと。

わたしはあさごとにくにしきものを ことごとくほろぼし、 不義ふぎおこなものをことごとくしゅみやこからのぞきます。
0 Psalms 詩篇 102 1 תְּפִלָּה לְעָנִי כִי־יַעֲטֹף וְלִפְנֵי יְהוָה יִשְׁפֹּךְ שִׂיחֹו׃
彼が包まれ、主の前に彼のスピーチが注がれるように、貧しい人々のための祈り

[A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and poureth out his complaint before Jehovah]. Hear my prayer, O Jehovah, And let my cry come unto thee.
【苦しむ者の祈り。彼が圧倒されたとき。そしてエホバの前に彼の不平を注ぎ出す]。私の祈りを聞いてください。エホバよ。わたしの叫びがあなたに届きますように。

しゅよ、わたしのいのりをおきください。 わたしのさけびをみまえいたらせてください。
0 Psalms 詩篇 102 2 יְהוָה שִׁמְעָה תְפִלָּתִי וְשַׁוְעָתִי אֵלֶיךָ תָבֹוא׃
ヤーウェ、私の祈りを聞いて、私の祈りがあなたに届きますように。

Hide not thy face from me in the day of my distress: Incline thine ear unto me; In the day when I call answer me speedily.
私の苦難の日に、あなたの顔を私から隠さないでください。あなたの耳を私に傾けてください。わたしが呼ぶ日には、すみやかに答えてください。

わたしのなやみのにみかおかくすことなく、 あなたのみみをわたしにかたむけ、 わがばわるに、すみやかにおこたえください。
0 Psalms 詩篇 102 3 אַל־תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ ׀ מִמֶּנִּי בְּיֹום צַר לִי הַטֵּה־אֵלַי אָזְנֶךָ בְּיֹום אֶקְרָא מַהֵר עֲנֵנִי׃
わたしが苦しむ日には、あなたの顔をわたしに隠さないでください. わたしの召しの日に、あなたの耳をわたしに傾けてください.

For my days consume away like smoke, And my bones are burned as a firebrand.
私の日々は煙のように消え去ります。そして、私の骨は火の粉として燃やされます。

わたしのけむりのようにえ、 わたしのほねのようにえるからです。