へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 101 2 אַשְׂכִּילָה ׀ בְּדֶרֶךְ תָּמִים מָתַי תָּבֹוא אֵלָי אֶתְהַלֵּךְ בְּתָם־לְבָבִי בְּקֶרֶב בֵּיתִי׃
アシュキラ、タミムの道を歩み、あなたはいつ私のところに来てくれますか、私は心を込めて家の近くを歩きます。

I will behave myself wisely in a perfect way: Oh when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
私は賢く、完璧に振る舞います:ああ、いつあなたは私のところに来ますか?私は完璧な心で家の中を歩きます。

わたしはまったみちこころをとめます。 あなたはいつ、わたしにられるでしょうか。 わたしはなおこころをもって、わがいえのうちをあゆみます。
0 Psalms 詩篇 101 3 לֹא־אָשִׁית ׀ לְנֶגֶד עֵינַי דְּבַר־בְּלִיָּעַל עֲשֹׂה־סֵטִים שָׂנֵאתִי לֹא יִדְבַּק בִּי׃
私は自分の目に悪いことをするように、私の憎しみが私にまとわりつくことはありません。

I will set no base thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; It shall not cleave unto me.
私は自分の目の前に卑しいものを置きません。それは私にしがみつくことはありません。

わたしはまえいやしいこときません。 わたしはそむくものおこないをにくみます。 それはわたしにきまといません。
0 Psalms 詩篇 101 4 לֵבָב עִקֵּשׁ יָסוּר מִמֶּנִּי רָע לֹא אֵדָע׃
頑固な心は私から離れます. 私は悪を知りません.

A perverse heart shall depart from me: I will know no evil thing.
ひねくれた心は私から離れ、私は悪いことを知りません。

ひがんだこころはわたしをはなれるでしょう。 わたしはわることりません。
0 Psalms 詩篇 101 5 [מְלֹושְׁנִי כ] (מְלָשְׁנִי ק) בַסֵּתֶר ׀ רֵעֵהוּ אֹותֹו אַצְמִית גְּבַהּ־עֵינַיִם וּרְחַב לֵבָב אֹתֹו לֹא אוּכָל׃
[Mloshni 2] (Mlshni k) 秘密裏に、私は高い目と広い心で彼をかすめます。私は彼を食べません。

Whoso privily slandereth his neighbor, him will I destroy: Him that hath a high look and a proud heart will I not suffer.
ひそかに隣人を中傷する者。私は彼を滅ぼします。

ひそかに、そのとなびとをそしるものを わたしはほろぼします。 たかぶる高慢こうまんこころひとしのことはできません。
0 Psalms 詩篇 101 6 עֵינַי ׀ בְּנֶאֶמְנֵי־אֶרֶץ לָשֶׁבֶת עִמָּדִי הֹלֵךְ בְּדֶרֶךְ תָּמִים הוּא יְשָׁרְתֵנִי׃
私の目は土地の忠実さにあります。

Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: He that walketh in a perfect way, he shall minister unto me.
私の目は、この地の忠実な人々に注がれます。完全な道を歩む方です。彼は私に仕えます。

わたしはくにのうちの忠信ちゅうしんもの好意こういせ、 わたしとともまわせます。 まったみちあゆものはわたしにつかえるでしょう。