へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 103 5 הַמַּשְׂבִּיַע בַּטֹּוב עֶדְיֵךְ תִּתְחַדֵּשׁ כַּנֶּשֶׁר נְעוּרָיְכִי׃
善に満足する者は、わが青春のワシのように新たにされる。

Who satisfieth thy desire with good things, [So that] thy youth is renewed like the eagle.
あなたの欲望を良いもので満たしてくれる人。 [そう]あなたの青春はワシのように更新されます。

あなたのきながらえるかぎり、 ものをもってあなたをらせられる。 こうしてあなたは若返わかがえって、わしのようにあらたになる。
0 Psalms 詩篇 103 6 עֹשֵׂה צְדָקֹות יְהוָה וּמִשְׁפָּטִים לְכָל־עֲשׁוּקִים׃
虐げられているすべての人のために、義とエホバと裁きを行ってください。

Jehovah executeth righteous acts, And judgments for all that are oppressed.
エホバは義の行ないを行ないます。虐げられているすべてのものに対する裁き。

しゅはすべてしえたげられるもののために 正義せいぎ公正こうせいとをおこなわれる。
0 Psalms 詩篇 103 7 יֹודִיעַ דְּרָכָיו לְמֹשֶׁה לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עֲלִילֹותָיו׃
彼は自分の道をモーセに、自分の行いをイスラエルの子らに知らせた。

He made known his ways unto Moses, His doings unto the children of Israel.
彼は自分の道をモーセに知らせた。イスラエルの子らに対する彼の行い。

しゅはおのれのみちをモーセにらせ、 おのれのしわざをイスラエルの人々ひとびとらせられた。
0 Psalms 詩篇 103 8 רַחוּם וְחַנּוּן יְהוָה אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב־חָסֶד׃
主は憐れみ深く、恵み深く、辛抱強く、憐れみに満ちておられます。

Jehovah is merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in lovingkindness.
エホバは憐れみ深い方です。怒るのが遅い。そして慈愛に満ちています。

しゅはあわれみにみ、めぐみふかく、 いかることおそく、いつくしみゆたかでいらせられる。
0 Psalms 詩篇 103 9 לֹא־לָנֶצַח יָרִיב וְלֹא לְעֹולָם יִטֹּור׃
彼は永遠に敵ではなく、永遠に敵でもありません。

He will not always chide; Neither will he keep [his anger] for ever.
彼はいつも叱るわけではありません。彼は[彼の怒り]を永遠に保つこともありません.

しゅつねめることをせず、 また、とこしえにいかりをいだかれない。