へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 104 8 יַעֲלוּ הָרִים יֵרְדוּ בְקָעֹות אֶל־מְקֹום זֶה ׀ יָסַדְתָּ לָהֶם׃
山々が裂けてこの場所に上り下りするように、あなたはそれらの土台を確立されました。

(The mountains rose, the valleys sank down) Unto the place which thou hadst founded for them.
(山は隆起し、谷は沈みました)あなたが彼らのために築いた場所へ。

やまちあがり、 たにはあなたがさだめられたところしずんだ。
0 Psalms 詩篇 104 9 גְּבוּלשַׂ־מְתָּ בַּל־יַעֲבֹרוּן בַּל־יְשׁוּבוּן לְכַסֹּות הָאָרֶץ׃
国境は死んだ。

Thou hast set a bound that they may not pass over; That they turn not again to cover the earth.
あなたは彼らが通り過ぎないように境界を設定しました。彼らが地球を覆うために二度と向きを変えないように。

あなたはみずさかいさだめて、これをえさせず、 ふたたをおおうことのないようにされた。
0 Psalms 詩篇 104 10 הַמְשַׁלֵּחַ מַעְיָנִים בַּנְּחָלִים בֵּין הָרִים יְהַלֵּכוּן׃
小川に川を下る者は、山の間を歩く。

He sendeth forth springs into the valleys; They run among the mountains;
彼は谷に泉を送ります。彼らは山の間を走ります。

あなたはいずみたににわきさせ、 それを山々やまやまあいだながれさせ、
0 Psalms 詩篇 104 11 יַשְׁקוּ כָּל־חַיְתֹו שָׂדָי יִשְׁבְּרוּ פְרָאִים צְמָאָם׃
彼のすべての動物に水を飲ませ、野生の動物に喉の渇きを癒してもらいましょう。

They give drink to every beast of the field; The wild asses quench their thirst.
彼らは野のすべての獣に水を飲ませます。野生のロバは喉の渇きを癒してくれます。

のもろもろのけものませられる。 のろばもそのかわきをいやす。
0 Psalms 詩篇 104 12 עֲלֵיהֶם עֹוף־הַשָּׁמַיִם יִשְׁכֹּון מִבֵּין עֳפָאיִם יִתְּנוּ־קֹול׃
その上に空の鳥が住み、鳥の間で声をあげる。

By them the birds of the heavens have their habitation; They sing among the branches.
彼らによって空の鳥は彼らの住居を持っています。彼らは枝の間で歌います。

そらとりもそのほとりにみ、 こずえのあいだにさえずりうたう。