へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 104 18 הָרִים הַגְּבֹהִים לַיְּעֵלִים סְלָעִים מַחְסֶה לַשְׁפַנִּים׃
高い山は岩だらけで、日本人の避難所です。

The high mountains are for the wild goats; The rocks are a refuge for the conies.
高い山は野生のヤギのためのものです。岩は円錐形の避難所です。

たかやまはやぎのすまい、 いわいわだぬきのかくれるところである。
0 Psalms 詩篇 104 19 עָשָׂה יָרֵחַ לְמֹועֲדִים מֶשׁ יָדַע מְבֹואֹו׃
月が来ることを知っていたので、彼は定められた時間に月を作りました。

He appointed the moon for seasons: The sun knoweth his going down.
彼は季節のために月を任命しました: 太陽は彼が沈むことを知っています.

あなたはつきつくって季節きせつさだめられた。 はそのときっている。
0 Psalms 詩篇 104 20 תָּשֶׁת־חֹשֶׁךְ וִיהִי לָיְלָה בֹּו־תִרְמֹשׂ כָּל־חַיְתֹו־יָעַר׃
暗くなり、すべての野生動物が踏みにじられる夜が来るでしょう。

Thou makest darkness, and it is night, Wherein all the beasts of the forest creep forth.
あなたは暗闇を作ります。そして夜です。そこには森のすべての獣が忍び寄る。

あなたはくらやみをつくってよるとされた。 そのときはやしけものみなしのる。
0 Psalms 詩篇 104 21 הַכְּפִירִים שֹׁאֲגִים לַטָּרֶף וּלְבַקֵּשׁ מֵאֵל אָכְלָם׃
異教徒は獲物を探し、神に彼らを養うように頼みます。

The young lions roar after their prey, And seek their food from God.
若いライオンは獲物を追いかけてうなり声を上げます。そして彼らの食物を神に求めなさい。

わかきししはほえてえさをもとめ、かみ食物しょくもつもとめる。
0 Psalms 詩篇 104 22 תִּזְרַח הַשֶּׁמֶשׁ יֵאָסֵפוּן וְאֶל־מְעֹונֹתָם יִרְבָּצוּן׃
ジョセフ、太陽が昇り、彼らの住居で彼らは眠ります。

The sun ariseth, they get them away, And lay them down in their dens.
太陽が昇る。彼らは彼らを遠ざけます。そして彼らを彼らの巣穴に寝かせます。

ると退しりぞいて、そのあなる。