# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 105 | 8 | זָכַר לְעֹולָם בְּרִיתֹו דָּבָר צִוָּה לְאֶלֶף דֹּור׃ 千代にわたる戒めである彼の契約を永遠に覚えておいてください。 He hath remembered his covenant for ever, The word which he commanded to a thousand generations, 彼は永遠に彼の契約を覚えています。彼が千の世代に命じた言葉、 主はとこしえに、その契約をみこころにとめられる。 これはよろず代に命じられたみ言葉であって、 |
0 | Psalms | 詩篇 | 105 | 9 | אֲשֶׁר כָּרַת אֶת־אַבְרָהָם וּשְׁבוּעָתֹו לְיִשְׂחָק׃ アブラハムと彼のイサクへの誓いを知っていた人 [ The covenant] which he made with Abraham, And his oath unto Isaac, [彼がアブラハムと結んだ契約]。そしてイサクへの彼の誓い、 アブラハムと結ばれた契約、 イサクに誓われた約束である。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 105 | 10 | וַיַּעֲמִידֶהָ לְיַעֲקֹב לְחֹק לְיִשְׂרָאֵל בְּרִית עֹולָם׃ そしてヤコブはそれをイスラエルの律法、世界契約として制定しました。 And confirmed the same unto Jacob for a statute, To Israel for an everlasting covenant, 定めのために同じことをヤコブに確認した。永遠の契約のためにイスラエルに、 主はこれを堅く立てて、ヤコブのために定めとし、 イスラエルのために、とこしえの契約として |
0 | Psalms | 詩篇 | 105 | 11 | לֵאמֹר לְךָ אֶתֵּן אֶת־אֶרֶץ־כְּנָעַן חֶבֶל נַחֲלַתְכֶם׃ カナンの地をあなたの相続地として与えます。 Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, The lot of your inheritance; と言っています。カナンの地をあなたに与える。あなたの遺産の多く; 言われた、「わたしはあなたにカナンの地を与えて、 あなたがたの受ける嗣業の分け前とする」と。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 105 | 12 | בִּהְיֹותָם מְתֵי מִסְפָּר כִּמְעַט וְגָרִים בָּהּ׃ 彼らは数が少なく、そこに住んでいるので When they were but a few men in number, Yea, very few, and sojourners in it. 彼らがほんの数人の男性だったとき。ええ。非常に少ない。そしてその中の滞在者。 このとき彼らの数は少なくて、数えるに足らず、 その所で旅びととなり、 |