へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 105 38 שָׂמַח מִצְרַיִם בְּצֵאתָם כִּי־נָפַל פַּחְדָּם עֲלֵיהֶם׃
エジプト人は彼らの出て来るのを喜んだ。

Egypt was glad when they departed; For the fear of them had fallen upon them.
彼らが出発したとき、エジプトは喜んだ。彼らへの恐れが彼らを襲ったからです。

エジプトはかれらのるのをよろこんだ。 かれらにたいするおそれがかれらにのぞんだからである。
0 Psalms 詩篇 105 39 פָּרַשׂ עָנָן לְמָסָךְ וְאֵשׁ לְהָאִיר לָיְלָה׃
ベールの雲と夜を照らす火を広げます。

He spread a cloud for a covering, And fire to give light in the night.
彼は覆いのために雲を広げた。そして夜に明かりを灯す火。

しゅくもをひろげておおいとし、 よるをもっててらされた。
0 Psalms 詩篇 105 40 שָׁאַל וַיָּבֵא שְׂלָו וְלֶחֶם מַיִם יַשְׂבִּיעֵם׃
彼が尋ねると、彼の祈りが届き、パンと水が彼らを満足させました。

They asked, and he brought quails, And satisfied them with the bread of heaven.
彼らは尋ねました。そして彼はうずらを持ってきました。天のパンで彼らを満足させた。

またかれらのもとめによって、うずらをびきたらせ、 てんから、かてをゆたかにかれらにあたえられた。
0 Psalms 詩篇 105 41 פָּתַח צוּר וַיָּזוּבוּ מָיִם הָלְכוּ בַּצִּיֹּות נָהָר׃
火打ち石を開いて水を注ぎ出し、従順に川に流します。

He opened the rock, and waters gushed out; They ran in the dry places [like] a river.
彼は岩を開けた。水が湧き出た。彼らは川のような乾燥した場所を走った.

しゅいわひらかれると、みずがほとばしりて、 かわいたかわのようにながれた。
0 Psalms 詩篇 105 42 כִּי־זָכַר אֶת־דְּבַר קָדְשֹׁו אֶת־אַבְרָהָם עַבְדֹּו׃
彼は自分のしもべアブラハムへの聖なる言葉を思い出したからです。

For he remembered his holy word, [And] Abraham his servant.
彼は自分の聖なる言葉を思い出したからです。 [そして] そのしもべアブラハム。

これはしゅがそのせいなる約束やくそくと、 そのしもべアブラハムをおぼえられたからである。