へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 106 48 בָּרוּךְ־יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן־הָעֹולָם ׀ וְעַד הָעֹולָם וְאָמַר כָּל־הָעָם אָמֵן הַלְלוּ־יָהּ׃
世界の始まりから世界の終わりまで、イスラエルの神、エホバが祝福されますように。

Blessed be Jehovah, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. And let all the people say, Amen. Praise ye Jehovah.
エホバが祝福されますように。イスラエルの神。永遠から永遠へ。そして、すべての人々に言わせてください。アーメン。エホバをたたえよ。

イスラエルのかみしゅは とこしえからとこしえまでほむべきかな。 すべてのたみは「アァメン」ととなえよ。 しゅをほめたたえよ。
0 Psalms 詩篇 107 1 הֹדוּ לַיהוָה כִּי־טֹוב כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃
主に感謝しなさい。主の恵みは永遠に続くからです。

O give thanks unto Jehovah; For he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever.
おお、エホバに感謝しなさい。彼は良い人だからです。彼のいつくしみはとこしえに[永続する]からです。

しゅ感謝かんしゃせよ、しゅめぐみふかく、 そのいつくしみはとこしえにえることがない」と、
0 Psalms 詩篇 107 2 יֹאמְרוּ גְּאוּלֵי יְהוָה אֲשֶׁר גְּאָלָם מִיַּד־צָר׃
彼らは言うだろう。

Let the redeemed of Jehovah say [so], Whom he hath redeemed from the hand of the adversary,
エホバに贖われた者に[そう]言わせてください。彼は敵の手から彼らを贖い、

しゅにあがなわれたものえ。 しゅかれらをなやみからあがない、
0 Psalms 詩篇 107 3 וּמֵאֲרָצֹות קִבְּצָם מִמִּזְרָח וּמִמַּעֲרָב מִצָּפֹון וּמִיָּם׃
キブツァムの地から、東から、西から、北から、水から。

And gathered out of the lands, From the east and from the west, From the north and from the south.
そして、土地から集まった。東からも西からも。北からも南からも。

もろもろのくにから、 ひがし西にしきたみなみからかれらをあつめられた。
0 Psalms 詩篇 107 4 תָּעוּ בַמִּדְבָּר בִּישִׁימֹון דָּרֶךְ עִיר מֹושָׁב לֹא מָצָאוּ׃
彼らは、人の住む町を経由して、ビシモンの荒野をさまよいましたが、見つかりませんでした。

They wandered in the wilderness in a desert way; They found no city of habitation.
彼らは荒れ野をさまよった。彼らは居住都市を見つけられませんでした。

かれらはひとなき荒野あらのにさまよい、 むべきまちにいたるみちいださなかった。