# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 106 | 48 | בָּרוּךְ־יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן־הָעֹולָם ׀ וְעַד הָעֹולָם וְאָמַר כָּל־הָעָם אָמֵן הַלְלוּ־יָהּ׃ 世界の始まりから世界の終わりまで、イスラエルの神、エホバが祝福されますように。 Blessed be Jehovah, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. And let all the people say, Amen. Praise ye Jehovah. エホバが祝福されますように。イスラエルの神。永遠から永遠へ。そして、すべての人々に言わせてください。アーメン。エホバをたたえよ。 イスラエルの神、主は とこしえからとこしえまでほむべきかな。 すべての民は「アァメン」ととなえよ。 主をほめたたえよ。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 107 | 1 | הֹדוּ לַיהוָה כִּי־טֹוב כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃ 主に感謝しなさい。主の恵みは永遠に続くからです。 O give thanks unto Jehovah; For he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever. おお、エホバに感謝しなさい。彼は良い人だからです。彼のいつくしみはとこしえに[永続する]からです。 「主に感謝せよ、主は恵みふかく、 そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と、 |
0 | Psalms | 詩篇 | 107 | 2 | יֹאמְרוּ גְּאוּלֵי יְהוָה אֲשֶׁר גְּאָלָם מִיַּד־צָר׃ 彼らは言うだろう。 Let the redeemed of Jehovah say [so], Whom he hath redeemed from the hand of the adversary, エホバに贖われた者に[そう]言わせてください。彼は敵の手から彼らを贖い、 主にあがなわれた者は言え。 主は彼らを悩みからあがない、 |
0 | Psalms | 詩篇 | 107 | 3 | וּמֵאֲרָצֹות קִבְּצָם מִמִּזְרָח וּמִמַּעֲרָב מִצָּפֹון וּמִיָּם׃ キブツァムの地から、東から、西から、北から、水から。 And gathered out of the lands, From the east and from the west, From the north and from the south. そして、土地から集まった。東からも西からも。北からも南からも。 もろもろの国から、 東、西、北、南から彼らを集められた。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 107 | 4 | תָּעוּ בַמִּדְבָּר בִּישִׁימֹון דָּרֶךְ עִיר מֹושָׁב לֹא מָצָאוּ׃ 彼らは、人の住む町を経由して、ビシモンの荒野をさまよいましたが、見つかりませんでした。 They wandered in the wilderness in a desert way; They found no city of habitation. 彼らは荒れ野をさまよった。彼らは居住都市を見つけられませんでした。 彼らは人なき荒野にさまよい、 住むべき町にいたる道を見いださなかった。 |