へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 107 35 יָשֵׂם מִדְבָּר לַאֲגַם־מַיִם וְאֶרֶץ צִיָּה לְמֹצָאֵי מָיִם׃
彼は湖のために砂漠を作り、水源のために土地を作りました。

He turneth a wilderness into a pool of water, And a dry land into watersprings.
彼は荒野を水たまりに変えます。そして、水源への乾いた土地。

しゅいけかわらせ、かわいたいずみかわらせ、
0 Psalms 詩篇 107 36 וַיֹּושֶׁב שָׁם רְעֵבִים וַיְכֹונְנוּ עִיר מֹושָׁב׃
飢えた人々がそこに住み、彼らは居住都市を築いた。

And there he maketh the hungry to dwell, That they may prepare a city of habitation,
そしてそこに彼は飢えた人々を住まわせます。彼らが住む町を整え、

えたものをそこにまわせられる。 こうしてかれらはそのむべきまちて、
0 Psalms 詩篇 107 37 וַיִּזְרְעוּ דֹות וַיִּטְּעוּ כְרָמִים וַיַּעֲשׂוּ פְּרִי תְבוּאָה׃
そして彼らは種をまき、ぶどう畑を作り、穀物を生産しました。

And sow fields, and plant vineyards, And get them fruits of increase.
そして、畑に種をまきます。そしてブドウ畑を植えます。そして、彼らに増加の果実を与えてください。

はたけたねをまき、ぶどうはたけもうけて おおくの収穫しゅうかくた。
0 Psalms 詩篇 107 38 וַיְבָרֲכֵם וַיִּרְבּוּ מְאֹד וּבְהֶמְתָּם לֹא יַמְעִיט׃
そして彼らはあなたを祝福し、非常に増殖し、彼らの死は減少しません.

He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; And he suffereth not their cattle to decrease.
彼はまた彼らを祝福します。それらが大幅に増加するように。そして、彼は彼らの牛が減ることを容認しません。

しゅかれらを祝福しゅくふくされたのでかれらはおおいにふえ、 その家畜かちくるのをゆるされなかった。
0 Psalms 詩篇 107 39 וַיִּמְעֲטוּ וַיָּשֹׁחוּ מֵעֹצֶר רָעָה וְיָגֹון׃ 
そして彼らは少なくなり、悪と悲しみから救われるでしょう。

Again, they are diminished and bowed down Through oppression, trouble, and sorrow.
また。彼らは抑圧によって衰退し、屈服します。問題。そして悲しみ。

かれらがしえたげと、なやみと、かなしみとによって り、かついやしめられたとき、