へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 108 12 הֲלֹא־אֱלֹהִים זְנַחְתָּנוּ וְלֹא־תֵצֵא אֱלֹהִים בְּצִבְאֹתֵינוּ׃
神よ、あなたは私たちを見捨てました。

Give us help against the adversary; For vain is the help of man.
敵に対して助けを与えてください。人の助けは無駄だからです。

われらにたすけをあたえて、あだにむかわせてください。 ひとたすけはむなしいからです。
0 Psalms 詩篇 108 13 הָבָה־לָּנוּ עֶזְרָת מִצָּר וְשָׁוְא תְּשׁוּעַת אָדָם׃
トラブルからの助けと人の救いをもたらしてください。

Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries.
神によって、私たちは勇敢に行動します。

われらはかみによっていさましくはたらきます。 われらのあだをみにじるものかみだからです。
0 Psalms 詩篇 108 14 בֵּאלֹהִים נַעֲשֶׂה־חָיִל וְהוּא יָבוּס צָרֵינוּ׃
神にあって私たちは軍隊を作り、神は私たちの問題を克服してくださいます。

(該当なし)
(該当なし)

(該当なし)
0 Psalms 詩篇 109 1 לַמְנַצֵּחַ לְדָוִד מִזְמֹור אֱלֹהֵי תְהִלָּתִי אַל־תֶּחֱרַשׁ׃
勝利を収めたダビデへ、わが神、わが賛美への詩篇、耳を傾けないでください。

[For the Chief Musician. A Psalm of David]. Hold not thy peace, O God of my praise;
【チーフミュージシャンへ。ダビデの詩篇]。あなたの平和を保持しないでください。私の賛美の神よ。

わたしのほめたたえるかみよ、もださないでください。
0 Psalms 詩篇 109 2 כִּי פִי רָשָׁע וּפִי־מִרְמָה עָלַי פָּתָחוּ דִּבְּרוּ אִתִּי לְשֹׁון שָׁקֶר׃
私の邪悪な口と偽りの口が私に開いたので、私に偽りの舌を話してください.

For the mouth of the wicked and the mouth of deceit have they opened against me: They have spoken unto me with a lying tongue.
彼らは悪しき者の口、欺きの口をわたしに向かって開いた。

かれらはしきくちあざむきのくちをあけて、わたしにむかい、 いつわりのしたをもってわたしにかたり、