# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 109 | 3 | וְדִבְרֵי שִׂנְאָה סְבָבוּנִי וַיִּלָּחֲמוּנִי חִנָּם׃ そして憎しみに満ちた言葉が私を取り囲み、無駄に戦います。 They have compassed me about also with words of hatred, And fought against me without a cause. 彼らはまた、憎しみの言葉で私を取り囲みました。そして理由もなく私と戦った。 恨みの言葉をもってわたしを囲み、 ゆえなくわたしを攻めるのです。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 109 | 4 | תַּחַת־אַהֲבָתִי יִשְׂטְנוּנִי וַאֲנִי תְפִלָּה׃ 私の愛の下で、私は祈り、祈ります。 For my love they are my adversaries: But I [give myself unto] prayer. 私の愛のために、彼らは私の敵です. しかし、私は祈ります. 彼らはわが愛にむくいて、わたしを非難します。 しかしわたしは彼らのために祈ります。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 109 | 5 | וַיָּשִׂימוּ עָלַי רָעָה תַּחַת טֹובָה וְשִׂנְאָה תַּחַת אַהֲבָתִי׃ そして、彼らは私に善の下に悪を置き、私の愛の下に憎しみを置きました. And they have rewarded me evil for good, And hatred for my love. そして、彼らは私に善と悪を報いました。そして私の愛への憎しみ。 彼らは悪をもってわが善に報い、 恨みをもってわが愛に報いるのです。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 109 | 6 | הַפְקֵד עָלָיו רָשָׁע וְשָׂטָן יַעֲמֹד עַל־יְמִינֹו׃ 彼を支配する者は邪悪であり、サタンは彼の右に立つだろう Set thou a wicked man over him; And let an adversary stand at his right hand. 彼の上に邪悪な男を置きなさい。敵をその右に立たせよ。 彼の上に悪しき人を立て、 訴える者に彼を訴えさせてください。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 109 | 7 | בְּהִשָּׁפְטֹו יֵצֵא רָשָׁע וּתְפִלָּתֹו תִּהְיֶה לַחֲטָאָה׃ 彼の裁きでは、悪人が出てきて、彼の祈りは罪のためになります。 When he is judged, let him come forth guilty; And let his prayer be turned into sin. 彼が裁かれる時。彼に罪を犯させてください。そして彼の祈りを罪に変えさせてください。 彼がさばかれるとき、彼を罪ある者とし、 その祈を罪に変えてください。 |