# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 109 | 23 | כְּצֵל־כִּנְטֹותֹו נֶהֱלָכְתִּי נִנְעַרְתִּי כָּאַרְבֶּה׃ 私が歩いた彼の影として、私はイナゴのように震えました。 I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust. 私は影のように消え去り、いなごのように上下に揺さぶられます。 わたしは夕日の影のように去りゆき、 いなごのように追い払われます。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 109 | 24 | בִּרְכַּי כָּשְׁלוּ מִצֹּום וּבְשָׂרִי כָּחַשׁ מִשָּׁמֶן׃ 私の膝は絶食で衰弱し、私の肉は脂肪で燃えます。 My knees are weak through fasting; And my flesh faileth of fatness. 断食で膝が弱くなりました。そして、私の肉は脂肪に負けています。 わたしのひざは断食によってよろめき、 わたしの肉はやせ衰え、 |
0 | Psalms | 詩篇 | 109 | 25 | וַאֲנִי ׀ הָיִיתִי חֶרְפָּה לָהֶם יִרְאוּנִי יְנִיעוּן רֹאשָׁם׃ そして、私は彼らの恥となり、彼らは私を敵と見なすでしょう。 I am become also a reproach unto them: When they see me, they shake their head. 彼らが私を見るとき、私は彼らのそしりにもなります。彼らは頭を振ります。 わたしは彼らにそしられる者となりました。 彼らはわたしを見ると、頭を振ります。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 109 | 26 | עָזְרֵנִי יְהוָה אֱלֹהָי הֹושִׁיעֵנִי כְחַסְדֶּךָ׃ 私を助けてください、私の神エホバ、あなたの憐れみに従って私を救ってください。 Help me, O Jehovah my God; Oh save me according to thy lovingkindness: 助けて。私の神、エホバ。ああ、あなたのいつくしみによって私を救ってください。 わが神、主よ、わたしをお助けください。 あなたのいつくしみにしたがって、 わたしをお救いください。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 109 | 27 | וְיֵדְעוּ כִּי־יָדְךָ זֹּאת אַתָּה יְהוָה עֲשִׂיתָהּ׃ そして、これはあなたの手であり、主が造られたものであることを彼らに知らせてください。 That they may know that this is thy hand; [That] thou, Jehovah, hast done it. これがあなたの手であることを彼らに知らせるためです。 【それ】あなた。エホバ。やった。 主よ、これがあなたのみ手のわざであること、 あなたがそれをなされたことを、 彼らに知らせてください。 |