へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 110 2 מַטֵּה־עֻזְּךָ יִשְׁלַח יְהוָה מִצִּיֹּון רְדֵה בְּקֶרֶב אֹיְבֶיךָ׃
エホバはあなたの強大な杖をシオンから送り、あなたの敵の真っ只中に降ります。

Jehovah will send forth the rod of thy strength out of Zion: Rule thou in the midst of thine enemies.
エホバはあなたの力の杖をシオンから送り出します。あなたは敵の中で支配してください。

しゅはあなたのちからあるつえをシオンからされる。 あなたはもろもろのてきのなかでおさめよ。
0 Psalms 詩篇 110 3 עַמְּךָ נְדָבֹת בְּיֹום חֵילֶךָ בְּהַדְרֵי־קֹדֶשׁ מֵרֶחֶם מִשְׁחָר לְךָ טַל יַלְדֻתֶיךָ׃
あなたの軍隊の日に、あなたの民は聖なる神殿で施しをし、あなたのために黒い子宮、あなたの娘たちの露を与えます。

Thy people offer themselves willingly In the day of thy power, in holy array: Out of the womb of the morning Thou hast the dew of thy youth.
あなたの民はあなたの力の日に喜んで身を捧げます。神聖な配列で:あなたは朝の子宮からあなたの若さの露を持っています.

あなたのたみは、あなたがその軍勢ぐんぜいせいなる山々やまやまみちびこころからよろこんでおのれをささげるであろう。 あなたの若者わかものあさたいからつゆのように あなたにるであろう。
0 Psalms 詩篇 110 4 נִשְׁבַּע יְהוָה ׀ וְלֹא יִנָּחֵם אַתָּה־כֹהֵן לְעֹולָם עַל־דִּבְרָתִי מַלְכִּי־צֶדֶק׃
ヤーウェは誓った、そして司祭であるあなたは、私の正義の王の言葉のために永遠に慰められることはない.

Jehovah hath sworn, and will not repent: Thou art a priest for ever After the order of Melchizedek.
エホバは誓われました。悔い改めることはありません。あなたはメルキゼデクの命令の後、永遠に祭司です。

しゅちかいをてて、みこころえられることはない、 「あなたはメルキゼデクのくらいにしたがって とこしえに祭司さいしである」。
0 Psalms 詩篇 110 5 אֲדֹנָי עַל־יְמִינְךָ מָחַץ בְּיֹום־אַפֹּו מְלָכִים׃
主よ、王たちの死の日に、あなたの右手には剣があります。

The Lord at thy right hand Will strike through kings in the day of his wrath.
主はあなたの右にいて、その怒りの日に王たちを打ち破られる。

しゅはあなたのみぎにおられて、 そのいかりのおうたちをやぶられる。
0 Psalms 詩篇 110 6 יָדִין בַּגֹּויִם מָלֵא גְוִיֹּות מָחַץ רֹאשׁ עַל־אֶרֶץ רַבָּה׃
彼は、異教徒でいっぱいの異教徒を、大きな土地の頭よりも判断します。

He will judge among the nations, He will fill [the places] with dead bodies; He will strike through the head in many countries.
彼は国々の間で裁きます。彼は[場所]を死体で満たすでしょう。彼は多くの国で頭を打ち抜くでしょう。

しゅはもろもろのくにのなかでさばきをおこない、 しかばねをもってたし、 ひろおさめる首領しゅりょうたちをやぶられる。