へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 111 5 טֶרֶף נָתַן לִירֵאָיו יִזְכֹּר לְעֹולָם בְּרִיתֹו׃
彼の目に与えられた獲物は、彼の契約を永遠に覚えているでしょう

He hath given food unto them that fear him: He will ever be mindful of his covenant.
彼は彼を恐れる人々に食物を与えました:彼は彼の契約を常に心に留めます.

しゅはおのれをおそれるもの食物しょくもつあたえ、 その契約けいやくをとこしえにこころにとめられる。
0 Psalms 詩篇 111 6 כֹּחַ מַעֲשָׂיו הִגִּיד לְעַמֹּו לָתֵת לָהֶם נַחֲלַת גֹּויִם׃
彼の行為の力は、彼の民に異邦人の所有権を与えるように言いました。

He hath showed his people the power of his works, In giving them the heritage of the nations.
彼は人々に彼の作品の力を示しました。彼らに国々の遺産を与えることにおいて。

しゅはもろもろの国民くにたみ所領しょりょうをそのたみあたえて、 みわざのちからをこれにあらわされた。
0 Psalms 詩篇 111 7 מַעֲשֵׂי יָדָיו אֱמֶת וּמִשְׁפָּט נֶאֱמָנִים כָּל־פִּקּוּדָיו׃
彼の手のわざは真実と裁きであり、彼のすべての命令に忠実です。

The works of his hands are truth and justice; All his precepts are sure.
彼の手のわざは真実と正義です。彼のすべての教訓は確かです。

そのみのわざは真実しんじつかつ公正こうせいであり、 すべてのさとしはたしかである。
0 Psalms 詩篇 111 8 סְמוּכִים לָעַד לְעֹולָם עֲשׂוּיִם בֶּאֱמֶת וְיָשָׁר׃
永遠に信頼し、真に誠実に行います。

They are established for ever and ever; They are done in truth and uprightness.
それらは永遠に確立されています。彼らは真実と正直さで行われます。

これらは世々よよかぎりなくかたち、 真実しんじつ正直しょうじきとをもってなされた。
0 Psalms 詩篇 111 9 פְּדוּת ׀ שָׁלַח לְעַמֹּו צִוָּה־לְעֹולָם בְּרִיתֹו קָדֹושׁ וְנֹורָא שְׁמֹו׃
贖い. 彼は彼の民に永遠の戒めを送った. 彼の契約は神聖であり、彼の名前は恐ろしい.

He hath sent redemption unto his people; He hath commanded his covenant for ever: Holy and reverend is his name.
彼は彼の民に贖いを送った。彼はとこしえに彼の契約を命じました:聖なるそして敬虔なのは彼の名前です。

しゅはそのたみにあがないをほどこし、 その契約けいやくをとこしえにてられた。 そのみせいにして、おそれおおい。