# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 108 | 2 | נָכֹון לִבִּי אֱלֹהִים אָשִׁירָה וַאֲזַמְּרָה אַף־כְּבֹודִי׃ 神よ、私の心を豊かにし、名誉に満ちさせてください。 Awake, psaltery and harp: I myself will awake right early. 起きた。 psaltery and harp: 私自身、早く目覚めます。 立琴よ、琴よ、さめよ。 わたしはしののめを呼びさまします。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 108 | 3 | עוּרָה הַנֵּבֶל וְכִנֹּור אָעִירָה שָּׁחַר׃ ハープの皮とバイオリンの皮は黒い。 I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the peoples; And I will sing praises unto thee among the nations. あなたに感謝します。エホバよ。人々の間で;わたしは国々の中であなたをほめ歌います。 主よ、わたしはもろもろの民の中であなたに感謝し、 もろもろの国の中であなたをほめたたえます。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 108 | 4 | אֹודְךָ בָעַמִּים ׀ יְהוָה וַאֲזַמֶּרְךָ בַּל־אֻמִּים׃ エホバよ、わたしはもろもろの民の中であなたとともにいます。わたしはあなたを国々の中に置きます。 For thy lovingkindness is great above the heavens; And thy truth [reacheth] unto the skies. あなたのいつくしみは天よりも大きいからです。そしてあなたの真実は空に[届く]。 あなたのいつくしみは大きく、天にまでおよび あなたのまことは雲にまで及ぶ。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 108 | 5 | כִּי־גָדֹול מֵעַל־שָׁמַיִם חַסְדֶּךָ וְעַד־שְׁחָקִים אֲמִתֶּךָ׃ あなたのいつくしみは天よりも大きく、あなたのまことは天にまで及ぶからです。 Be thou exalted, O God, above the heavens, And thy glory above all the earth. 高揚しなさい。神よ。天の上。そして、あなたの栄光は全地の上にあります。 神よ、みずからを天よりも高くし、 みさかえを全地の上にあげてください。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 108 | 6 | רוּמָה עַל־שָׁמַיִם אֱלֹהִים וְעַל כָּל־הָאָרֶץ כְּבֹודֶךָ׃ 神よ、天に栄光あれ、あなたの栄光のために全地に栄光あれ。 That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us. あなたの最愛の人が救われますように。あなたの右手で救ってください。そして私たちに答えてください。 あなたの愛される者が助けを得るために、 右のみ手をもって救をほどこし、 わたしに答えてください。 |