# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 115 | 8 | כְּמֹוהֶם יִהְיוּ עֹשֵׂיהֶם כֹּל אֲשֶׁר־בֹּטֵחַ בָּהֶם׃ それらを信頼する人は皆、彼らのようになります。 They that make them shall be like unto them; Yea, every one that trusteth in them. それらを作る者は彼らと同じようになるでしょう。ええ。彼らに信頼するすべての人。 これを造る者と、これに信頼する者とはみな、 これと等しい者になる。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 115 | 9 | יִשְׂרָאֵל בְּטַח בַּיהוָה עֶזְרָם וּמָגִנָּם הוּא׃ イスラエルは、助け手であり保護者であるヤハウェを信頼しています。 O Israel, trust thou in Jehovah: He is their help and their shield. イスラエルよ。エホバを信頼してください。エホバは彼らの助けであり、盾です。 イスラエルよ、主に信頼せよ。 主は彼らの助け、また彼らの盾である。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 115 | 10 | בֵּית אַהֲרֹן בִּטְחוּ בַיהוָה עֶזְרָם וּמָגִנָּם הוּא׃ アロンの家は助け主であるエホバに信頼を置きました。エホバは彼らの盾です。 O house of Aaron, trust ye in Jehovah: He is their help and their shield. アロンの家よ。エホバを信頼しなさい。エホバは彼らの助けであり盾です。 アロンの家よ、主に信頼せよ。 主は彼らの助け、また彼らの盾である。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 115 | 11 | יִרְאֵי יְהוָה בִּטְחוּ בַיהוָה עֶזְרָם וּמָגִנָּם הוּא׃ エホバを恐れ,エホバを信頼してください。エホバは彼らの助け手であり保護者です。 Ye that fear Jehovah, trust in Jehovah: He is their help and their shield. エホバを恐れる者たちよ。エホバに信頼する: エホバは彼らの助けであり盾です。 主を恐れる者よ、主に信頼せよ。 主は彼らの助け、また彼らの盾である。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 115 | 12 | יְהוָה זְכָרָנוּ יְבָרֵךְ יְבָרֵךְ אֶת־בֵּית יִשְׂרָאֵל יְבָרֵךְ אֶת־בֵּית אַהֲרֹן׃ ヤハウェは私たちを覚えています、彼は祝福します、彼はイスラエルの家を祝福します、彼はアロンの家を祝福します. Jehovah hath been mindful of us; He will bless [us] : He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron. エホバはわたしたちのことを気にかけてくださいました。彼は[私たち]を祝福します:彼はイスラエルの家を祝福します。彼はアロンの家を祝福します。 主はわれらをみこころにとめられた。 主はわれらを恵み、イスラエルの家を恵み、 アロンの家を恵み、 |