# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 116 | 10 | הֶאֱמַנְתִּי כִּי אֲדַבֵּר אֲנִי עָנִיתִי מְאֹד׃ 私が話したので、私はとても貧しいと信じていました。 I believe, for I will speak: I was greatly afflicted: 私は信じている。私は話します:私は非常に苦しんでいました: 「わたしは大いに悩んだ」と言った時にもなお信じた。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 116 | 11 | אֲנִי אָמַרְתִּי בְחָפְזִי כָּל־הָאָדָם כֹּזֵב׃ 私は急いで、すべての人は嘘つきだと言いました。 I said in my haste, All men are liars. 私は慌てて言った。すべての男性は嘘つきです。 わたしは驚きあわてたときに言った、 「すべての人は当にならぬ者である」と。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 116 | 12 | מָה־אָשִׁיב לַיהוָה כָּל־תַּגְמוּלֹוהִי עָלָי׃ 私に与えられたすべての報酬のために、私は何をエホバに返すべきでしょうか? What shall I render unto Jehovah For all his benefits toward me? 私に対するエホバのすべての恩恵のために、私は何をエホバに捧げるべきでしょうか? わたしに賜わったもろもろの恵みについて、 どうして主に報いることができようか。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 116 | 13 | כֹּוס־יְשׁוּעֹות אֶשָּׂא וּבְשֵׁם יְהוָה אֶקְרָא׃ わたしは救いの杯を携え,エホバの名によって呼びます。 I will take the cup of salvation, And call upon the name of Jehovah. 救いの杯をいただきます。そしてエホバの名を呼び求めなさい。 わたしは救の杯をあげて、 主のみ名を呼ぶ。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 116 | 14 | נְדָרַי לַיהוָה אֲשַׁלֵּם נֶגְדָה־נָּא לְכָל־עַמֹּו׃ わたしはエホバに誓い,エホバの民すべてと和解することを誓いました I will pay my vows unto Jehovah, Yea, in the presence of all his people. 私はエホバに誓いを立てます。ええ。彼のすべての民の前で。 わたしはすべての民の前で、 主にわが誓いをつぐなおう。 |