へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 116 5 חַנּוּן יְהֹוָה וְצַדִּיק וֵאלֹהֵינוּ מְרַחֵם׃
ヤハウェは恵み深く義にかなった方であり、私たちの神は慈悲深い方です。

Gracious is Jehovah, and righteous; Yea, our God is merciful.
恵み深いのはエホバです。そして正義。ええ。私たちの神は慈悲深いです。

しゅめぐみふかく、ただしくいらせられ、 われらのかみはあわれみにまれる。
0 Psalms 詩篇 116 6 שֹׁמֵר פְּתָאיִם יְהֹוָה דַּלֹּותִי וְלִי יְהֹושִׁיעַ׃
突然、エホバ、私の貧困、そして私の救いを守ってください。

Jehovah preserveth the simple: I was brought low, and he saved me.
エホバは単純なものを守ります:私は低くされました。そして彼は私を救った。

しゅ無学むがくものまもられる。 わたしがひくくされたとき、しゅはわたしをすくわれた。
0 Psalms 詩篇 116 7 שׁוּבִי נַפְשִׁי לִמְנוּחָיְכִי כִּי־יְהוָה גָּמַל עָלָיְכִי׃
エホバがあなたに報いてくださったからです。

Return unto thy rest, O my soul; For Jehovah hath dealt bountifully with thee.
あなたの休息に戻りなさい。わが魂よ。エホバはあなたを豊かに扱ってくださったからです。

わがたましいよ、おまえの平安へいあんかえるがよい。 しゅゆたかにおまえをあしらわれたからである。
0 Psalms 詩篇 116 8 כִּי חִלַּצְתָּ נַפְשִׁי מִמָּוֶת אֶת־עֵינִי מִן־דִּמְעָה אֶת־רַגְלִי מִדֶּחִי׃
あなたは私の魂を死から、私の目を涙から、私の足を涙から救い出してくださったからです。

For thou hast delivered my soul from death, Mine eyes from tears, [And] my feet from falling.
あなたは私の魂を死から救い出してくださったからです。涙から私の目。 [そして]私の足が落ちることから。

あなたはわたしのたましいから、わたしのなみだから、 わたしのあしをつまずきからたすされました。
0 Psalms 詩篇 116 9 אֶתְהַלֵּךְ לִפְנֵי יְהוָה בְּאַרְצֹות הַחַיִּים׃
いのちの地でエホバのみ前を歩みます。

I will walk before Jehovah In the land of the living.
わたしは生ける者の地でエホバの前を歩む。

わたしはけるもので、しゅのみまえあゆみます。