へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 115 18 וַאֲנַחְנוּ ׀ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עֹולָם הַלְלוּ־יָהּ׃
そして、私たちはこれからも永遠に彼女を祝福します. ハレルヤ.

But we will bless Jehovah From this time forth and for evermore. Praise ye Jehovah.
しかし、私たちはこれからも永遠にエホバを祝福します。エホバをたたえよ。

しかし、われらはいまより、とこしえにいたるまで、 しゅをほめまつるであろう。 しゅをほめたたえよ。
0 Psalms 詩篇 116 1 אָהַבְתִּי כִּי־יִשְׁמַע ׀ יְהוָה אֶת־קֹולִי תַּחֲנוּנָי׃
あなたを愛しています。エホバが私の嘆願の声を聞いてくださるからです。

I love Jehovah, because he heareth My voice and my supplications.
私はエホバを愛しています。彼は私の声と私の願いを聞くからです。

わたしはしゅあいする。 しゅはわがこえと、わがねがいとをかれたからである。
0 Psalms 詩篇 116 2 כִּי־הִטָּה אָזְנֹו לִי וּבְיָמַי אֶקְרָא׃
彼はわたしの言うことを聞いたからです。

Because he hath inclined his ear unto me, Therefore will I call [upon him] as long as I live.
彼は私に耳を傾けたからです。それゆえ、私は生きている限り[彼を]呼びます。

しゅはわたしにみみかたむけられたので、 わたしはきるかぎりしゅびまつるであろう。
0 Psalms 詩篇 116 3 אֲפָפוּנִי ׀ חֶבְלֵי־מָוֶת וּמְצָרֵי שְׁאֹול מְצָאוּנִי צָרָה וְיָגֹון אֶמְצָא׃
私は死の縄とサウルのわなを恐れています。

The cords of death compassed me, And the pains of Sheol gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
死の綱が私を取り囲んだ。そしてシェオルガットの痛みが私を襲いました:私は悩みと悲しみを見つけました。

つながわたしをき、 陰府よみくるしみがわたしをとらえた。 わたしはなやみとかなしみにあった。
0 Psalms 詩篇 116 4 וּבְשֵׁם־יְהוָה אֶקְרָא אָנָּה יְהוָה מַלְּטָה נַפְשִׁי׃
そして、エホバの名において、私は私の魂を溶かすようにエホバを呼びます。

Then called I upon the name of Jehovah: O Jehovah, I beseech thee, deliver my soul.
それから私はヤーウェの御名を呼びました。ヤーウェよ。お願いします。私の魂を届けます。

そのときわたしはしゅのみんだ。 「しゅよ、どうぞわたしをおすくいください」と。