# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 118 | 29 | הֹודוּ לַיהוָה כִּי־טֹוב כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃ エホバに感謝しなさい。エホバは良い方です。その憐れみは永遠に続くからです Oh give thanks unto Jehovah; For he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever. ああ、エホバに感謝しましょう。彼は良い人だからです。彼のいつくしみはとこしえに[永続する]からです。 主に感謝せよ、主は恵みふかく、 そのいつくしみはとこしえに 絶えることがない。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 119 | 1 | אַשְׁרֵי תְמִימֵי־דָרֶךְ הַהֹלְכִים בְּתֹורַת יְהוָה׃ エホバの律法を歩む永遠の人々は幸いです。 ALEPH. Blessed are they that are perfect in the way, Who walk in the law of Jehovah. アレフ。道において完全である彼らは幸いです。エホバの律法を歩む人。 おのが道を全くして、 主のおきてに歩む者はさいわいです。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 119 | 2 | אַשְׁרֵי נֹצְרֵי עֵדֹתָיו בְּכָל־לֵב יִדְרְשׁוּהוּ׃ 心からの証しが説教されるクリスチャンは幸いです。 Blessed are they that keep his testimonies, That seek him with the whole heart. 彼の証しを守る人々は幸いです。それは心を尽くして彼を求めます。 主のもろもろのあかしを守り 心をつくして主を尋ね求め、 |
0 | Psalms | 詩篇 | 119 | 3 | אַף לֹא־פָעֲלוּ עַוְלָה בִּדְרָכָיו הָלָכוּ׃ しかし、彼らは彼のやり方で間違ったことをしたのではなく、歩きました。 Yea, they do no unrighteousness; They walk in his ways. ええ。彼らは不義を行いません。彼らは彼の道を歩みます。 また悪を行わず、主の道に歩む者はさいわいです。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 119 | 4 | אַתָּה צִוִּיתָה פִקֻּדֶיךָ לִשְׁמֹר מְאֹד׃ あなたは自分の命令を非常に注意深く守るように命じました。 Thou hast commanded [us] thy precepts, That we should observe them diligently. あなたはあなたの戒めを[私たち]に命じました。それらを注意深く観察する必要があります。 あなたはさとしを命じて、ねんごろに守らせられます。 |