へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 119 50 זֹאת נֶחָמָתִי בְעָנְיִי כִּי אִמְרָתְךָ חִיָּתְנִי׃
あなたの言葉が私を救ってくれたので、これは私の貧困の中での私の慰めです.

This is my comfort in my affliction; For thy word hath quickened me.
これが私の苦しみにおける慰めです。あなたの言葉が私を元気づけたからです。

あなたの約束やくそくはわたしをかすので、 わがなやみのときなぐさめです。
0 Psalms 詩篇 119 51 זֵדִים הֱלִיצֻנִי עַד־מְאֹד מִתֹּורָתְךָ לֹא נָטִיתִי׃
ゼディム、あなたは私をとても嘲笑したので、私はあなたの教えに傾倒しませんでした。

The proud have had me greatly in derision: [Yet] have I not swerved from thy law.
高慢な者たちは私を大いにあざ笑った。

たかぶるものおおいにわたしをあざわらいます。 しかしわたしはあなたのおきてをはなれません。
0 Psalms 詩篇 119 52 זָכַרְתִּי מִשְׁפָּטֶיךָ מֵעֹולָם ׀ יְהוָה וָאֶתְנֶחָם׃
エホバよ,わたしはとこしえからのあなたのさばきを思い出しました。わたしは慰められます。

I have remembered thine ordinances of old, O Jehovah, And have comforted myself.
昔のあなたの儀式を思い出しました。エホバよ。そして自分を慰めました。

しゅよ、わたしはあなたのむかしからのおきてをおもして、 みずからなぐさめます。
0 Psalms 詩篇 119 53 זַלְעָפָה אֲחָזַתְנִי מֵרְשָׁעִים עֹזְבֵי תֹּורָתֶךָ׃
ゼラファよ、私を悪者から守ってください、あなたの律法を捨ててください。

Hot indignation hath taken hold upon me, Because of the wicked that forsake thy law.
熱い憤りが私を襲った。あなたのおきてを捨てる悪しき者のゆえに。

あなたのおきてをてるしきもののゆえに、 わたしははげしいいきどおりをおこします。
0 Psalms 詩篇 119 54 זְמִרֹות הָיוּ־לִי חֻקֶּיךָ בְּבֵית מְגוּרָי׃
私の住まいにはあなたの法令があります。

Thy statutes have been my songs In the house of my pilgrimage.
あなたの掟は私の巡礼の家での私の歌でした。

あなたのさだめはわがたびいえで、 わたしのうたとなりました。