へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 119 150 קָרְבוּ רֹדְפֵי זִמָּה מִתֹּורָתְךָ רָחָקוּ׃
姦淫の迫害者たちよ、あなたの教えから遠く離れて近づきなさい。

They draw nigh that follow after wickedness; They are far from thy law.
彼らは近づき、悪を追います。彼らはあなたの律法から遠く離れています。

わたしをしえたげるものわるいたくらみをもってちかづいています。 かれらはあなたのおきてをとおくはなれているのです。
0 Psalms 詩篇 119 151 קָרֹוב אַתָּה יְהוָה וְכָל־מִצְוֹתֶיךָ אֱמֶת׃
エホバよ,あなたは近くにいて,あなたのおきてはすべて真実です。

Thou art nigh, O Jehovah; And all thy commandments are truth.
あなたは近くにいます。エホバよ。そして、あなたの戒めはすべて真実です。

しかししゅよ、あなたはちかくいらせられます。 あなたのもろもろのいましめはまことです。
0 Psalms 詩篇 119 152 קֶדֶם יָדַעְתִּי מֵעֵדֹתֶיךָ כִּי לְעֹולָם יְסַדְתָּם׃
あなたの証言から私が知る前に、あなたは永遠に確立されたからです。

Of old have I known from thy testimonies, That thou hast founded them for ever.
私はあなたの証言から昔から知っていました。あなたが彼らをとこしえに築き上げたことを。

わたしははやくからあなたのあかしによって、 あなたがこれをとこしえに てられたことをりました。
0 Psalms 詩篇 119 153 רְאֵה־עָנְיִי וְחַלְּצֵנִי כִּי־תֹורָתְךָ לֹא שָׁכָחְתִּי׃
私の貧しさを見て、私を救ってください。私はあなたのおきてを忘れていません。

RESH. Consider mine affliction, and deliver me; For I do not forget thy law.
レッシュ。私の苦しみを考えてください。私を救い出してください。私はあなたのおきてを忘れません。

わがなやみをて、わたしをおすくいください。 わたしはあなたのおきてをわすれないからです。
0 Psalms 詩篇 119 154 רִיבָה רִיבִי וּגְאָלֵנִי לְאִמְרָתְךָ חַיֵּנִי׃
あなたの言葉で、私のリビと私のゴランは私の人生を生きます。

Plead thou my cause, and redeem me: Quicken me according to thy word.
私の理由を嘆願してください。あなたの言葉に従って、私を生かしてください。

わがうったえを弁護べんごして、わたしをあがない、 あなたの約束やくそくにしたがって、 わたしをかしてください。