| # | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | Psalms | 詩篇 | 119 | 165 | שָׁלֹום רָב לְאֹהֲבֵי תֹורָתֶךָ וְאֵין־לָמֹו מִכְשֹׁול׃ あなたの律法を愛する人には豊かさはなく、それを妨げるものはありません。 Great peace have they that love thy law; And they have no occasion of stumbling. あなたの律法を愛する人々には大きな平和があります。そして、彼らにはつまずく機会がありません。 あなたのおきてを愛する者には大いなる平安があり、 何ものも彼らをつまずかすことはできません。 |
| 0 | Psalms | 詩篇 | 119 | 166 | שִׂבַּרְתִּי לִישׁוּעָתְךָ יְהוָה וּמִצְוֹתֶיךָ עָשִׂיתִי׃ 主よ、わたしはあなたの救いを破り、あなたの戒めを行いました。 I have hoped for thy salvation, O Jehovah, And have done thy commandments. 私はあなたの救いを願ってきました。エホバよ。あなたの戒めを行いました。 主よ、わたしはあなたの救を望み、 あなたの戒めをおこないます。 |
| 0 | Psalms | 詩篇 | 119 | 167 | שָׁמְרָה נַפְשִׁי עֵדֹתֶיךָ וָאֹהֲבֵם מְאֹד׃ あなたの証人の魂を守ってください。私は彼らをとても愛しています. My soul hath observed thy testimonies; And I love them exceedingly. 私の魂はあなたのあかしを観察しました。そして、私はそれらを非常に愛しています。 わが魂は、あなたのあかしを守ります。 わたしはいたくこれを愛します。 |
| 0 | Psalms | 詩篇 | 119 | 168 | שָׁמַרְתִּי פִקּוּדֶיךָ וְעֵדֹתֶיךָ כִּי כָל־דְּרָכַי נֶגְדֶּךָ׃ わたしはあなたの戒めとあかしを守りました。わたしの道はすべてあなたに逆らいます。 I have observed thy precepts and thy testimonies; For all my ways are before thee. 私はあなたの戒めとあなたのあかしを守りました。わたしの道はすべてあなたの前にあります。 わがすべての道があなたのみ前にあるので、 わたしはあなたのさとしと、あかしとを守ります。 |
| 0 | Psalms | 詩篇 | 119 | 169 | תִּקְרַב רִנָּתִי לְפָנֶיךָ יְהוָה כִּדְבָרְךָ הֲבִינֵנִי׃ 主よ、あなたの言葉に従って、私を理解してください。 TAV. Let my cry come near before thee, O Jehovah: Give me understanding according to thy word. TAV。私の叫びをあなたの前に近づけさせてください。エホバ: あなたの言葉に従って、私に悟りを与えてください。 主よ、どうか、わが叫びをみ前にいたらせ、 み言葉に従って、わたしに知恵をお与えください。 |