# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 119 | 160 | רֹאשׁ־דְּבָרְךָ אֱמֶת וּלְעֹולָם כָּל־מִשְׁפַּט צִדְקֶךָ׃ あなたの言葉の頭は真実であり、すべての裁きは永遠にあなたの義です。 The sum of thy word is truth; And every one of thy righteous ordinances [endureth] for ever. あなたの言葉の総和は真実です。そして、あなたの義にかなったすべての儀式は、永遠に続きます。 あなたのみ言葉の全体は真理です。 あなたの正しいおきてのすべては とこしえに絶えることはありません。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 119 | 161 | רִים רְדָפוּנִי חִנָּם [וּמִדְּבָרֶיךָ כ] (וּמִדְּבָרְךָ ק) פָּחַד לִבִּי׃ [およびあなたの言葉 2] (およびあなたの言葉 1) 私の心を恐れています。 SHIN. Princes have persecuted me without a cause; But my heart standeth in awe of thy words. すね。君主たちは理由もなく私を迫害しました。しかし、私の心はあなたの言葉に畏敬の念を抱いています。 もろもろの君はゆえなくわたしをしえたげます。 しかしわが心はみ言葉をおそれます。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 119 | 162 | שָׂשׂ אָנֹכִי עַל־אִמְרָתֶךָ כְּמֹוצֵא שָׁלָל רָב׃ 私は大きな戦利品の源としてのあなたの言葉に縛られています。 I rejoice at thy word, As one that findeth great spoil. 私はあなたの言葉を喜びます。大きな戦利品を見つける者のように。 わたしは大いなる獲物を得た者のように あなたのみ言葉を喜びます。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 119 | 163 | שֶׁקֶר נֵאתִי וַאֲתַעֵבָה תֹּורָתְךָ אָהָבְתִּי׃ 私はあなたに嘘をつき、あなたの律法を憎みました。 I hate and abhor falsehood; [But] thy law do I love. 私は虚偽を憎み、忌み嫌う。 [しかし]あなたの律法を私は愛します。 わたしは偽りを憎み、忌みきらいます。 しかしあなたのおきてを愛します。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 119 | 164 | שֶׁבַע בַּיֹּום הִלַּלְתִּיךָ עַל מִשְׁפְּטֵי צִדְקֶךָ׃ あなたの義のさばきに対するあなたの賛美の七日目に。 Seven times a day do I praise thee, Because of thy righteous ordinances. 一日七回、あなたをたたえます。あなたの正しい定めのゆえに。 わたしはあなたの正しいおきてのゆえに、 一日に七たびあなたをほめたたえます。 |