# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 119 | 175 | תְּחִי־נַפְשִׁי וּתְהַלְלֶךָּ וּמִשְׁפָּטֶךָ יַעֲזְרֻנִי׃ 私の魂を生き、あなたを賛美し、あなたの裁きが私を助けてくれます。 Let my soul live, and it shall praise thee; And let thine ordinances help me. 私の魂を生きさせてください。そしてそれはあなたをほめたたえます。そして、あなたの儀式が私を助けてくださいますように。 わたしを生かして、 あなたをほめたたえさせ、 あなたのおきてを、わが助けとしてください。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 119 | 176 | תָּעִיתִי כְּשֶׂה אֹבֵד בַּקֵּשׁ עַבְדֶּךָ כִּי מִצְוֹתֶיךָ לֹא שָׁכָחְתִּי׃ 私が道に迷ったとき、しもべに尋ねてください。私はあなたの戒めを忘れていません。 I have gone astray like a lost sheep; Seek thy servant; For I do not forget thy commandments. 私は迷った羊のように迷いました。しもべを求めてください。私はあなたの戒めを忘れません。 わたしは失われた羊のように迷い出ました。 あなたのしもべを捜し出してください。 わたしはあなたの戒めを忘れないからです。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 120 | 1 | שִׁיר הַמַּעֲלֹות אֶל־יְהוָה בַּצָּרָתָה לִּי קָרָאתִי וַיַּעֲנֵנִי׃ 私が悩みの中でエホバに賛美する歌を呼ぶと、彼は答えてくれました。 [A Song of Ascents]. In my distress I cried unto Jehovah, And he answered me. [上昇の歌]。苦難の中で私はエホバに叫びました。そして彼は私に答えました。 わたしが悩みのうちに、主に呼ばわると、 主はわたしに答えられる。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 120 | 2 | יְהוָה הַצִּילָה נַפְשִׁי מִשְּׂפַת־שֶׁקֶר מִלָּשֹׁון רְמִיָּה׃ ヤハウェは、偽りの舌から欺きの舌から私の魂を救ってくださいました。 Deliver my soul, O Jehovah, from lying lips, [And] from a deceitful tongue. 私の魂を届けてください。エホバよ。嘘つきの唇から。 [そして]欺きの舌から。 「主よ、偽りのくちびるから、 欺きの舌から、わたしを助け出してください」。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 120 | 3 | מַה־יִּתֵּן לְךָ וּמַה־יֹּסִיף לָךְ לָשֹׁון רְמִיָּה׃ 彼はあなたに何を与え、何をあなたに追加して、欺瞞的なスピーチをしますか? What shall be given unto thee, and what shall be done more unto thee, Thou deceitful tongue? あなたに与えられるもの。そして、あなたにさらに何が行われるでしょうか。だまし舌? 欺きの舌よ、おまえに何が与えられ、 何が加えられるであろうか。 |