# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 121 | 2 | עֶזְרִי מֵעִם יְהוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ׃ 天と地の造り主であるエホバよ、私を助けてください。 My help [cometh] from Jehovah, Who made heaven and earth. 私の助けはエホバから[来ます]。天と地を作った人。 わが助けは、天と地を造られた主から来る。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 121 | 3 | אַל־יִתֵּן לַמֹּוט רַגְלֶךָ אַל־יָנוּם שֹׁמְרֶךָ׃ 足がつまずきにならないようにしてください。 He will not suffer thy foot to be moved: He that keepeth thee will not slumber. 彼はあなたの足が動かされるのを許さず、あなたを守る者はまどろむことはない。 主はあなたの足の動かされるのをゆるされない。 あなたを守る者はまどろむことがない。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 121 | 4 | הִנֵּה לֹא־יָנוּם וְלֹא יִישָׁן ומֵר יִשְׂרָאֵל׃ 見よ、彼はまどろむことも眠ることもない、そしてミスター・イスラエル Behold, he that keepeth Israel Will neither slumber nor sleep. 見よ。イスラエルを守る者はまどろむことも眠ることもない。 見よ、イスラエルを守る者は まどろむこともなく、眠ることもない。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 121 | 5 | יְהוָה שֹׁמְרֶךָ יְהוָה צִלְּךָ עַל־יַד יְמִינֶךָ׃ ヤーウェはあなたを守り、ヤーウェはあなたの右手の盾です。 Jehovah is thy keeper: Jehovah is thy shade upon thy right hand. エホバはあなたの番人です。エホバはあなたの右の手の上にあるあなたの陰です。 主はあなたを守る者、 主はあなたの右の手をおおう陰である。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 121 | 6 | יֹומָם הַשֶּׁמֶשׁ לֹא־יַכֶּכָּה וְיָרֵחַ בַּלָּיְלָה׃ 日中は太陽が輝きませんし、夜は月が輝きません。 The sun shall not smite thee by day, Nor the moon by night. 太陽は日中あなたを打たない.夜の月も。 昼は太陽があなたを撃つことなく、 夜は月があなたを撃つことはない。 |