# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 124 | 1 | שִׁיר הַמַּעֲלֹות לְדָוִד לוּלֵי יְהוָה שֶׁהָיָה לָנוּ יֹאמַר־נָא יִשְׂרָאֵל׃ ダビデへの高揚の歌、私たちのものであった主を賛美します、彼は言うでしょう、イスラエルよ、お願いします。 [A Song of Ascents; of David]. If it had not been Jehovah who was on our side, Let Israel now say, [上昇の歌;ダビデの]。私たちの側にいたのがエホバでなければ。イスラエルは今、こう言いましょう。 今、イスラエルは言え、 主がもしわれらの方におられなかったならば、 |
0 | Psalms | 詩篇 | 124 | 2 | לוּלֵי יְהוָה שֶׁהָיָה לָנוּ בְּקוּם עָלֵינוּ אָדָם׃ 私たちの上に男が立っていたのは、エホバのためではなかったでしょうか。 If it had not been Jehovah who was on our side, When men rose up against us; 私たちの側にいたのがエホバでなければ。人々が私たちに対して立ち上がったとき。 人々がわれらに逆らって立ちあがったとき、 主がもしわれらの方におられなかったならば、 |
0 | Psalms | 詩篇 | 124 | 3 | אֲזַי חַיִּים בְּלָעוּנוּ בַּחֲרֹות אַפָּם בָּנוּ׃ ですから、私たちは子供たちの自由の中で口の中で生きています。 Then they had swallowed us up alive, When their wrath was kindled against us; それから彼らは私たちを生きたまま飲み込みました。彼らの怒りが私たちに対して燃え上がったとき。 彼らの怒りがわれらにむかって燃えたったとき、 彼らはわれらを生きているままで、のんだであろう。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 124 | 4 | אֲזַי הַמַּיִם שְׁטָפוּנוּ נַחְלָה עָבַר עַל־נַפְשֵׁנוּ׃ その後、水は私たちの土地を洗い流し、私たちの魂を通り過ぎました。 Then the waters had overwhelmed us, The stream had gone over our soul; その後、水は私たちを圧倒しました。小川は私たちの魂を通り過ぎました。 また大水はわれらを押し流し、 激流はわれらの上を越え、 |
0 | Psalms | 詩篇 | 124 | 5 | אֲזַי עָבַר עַל־נַפְשֵׁנוּ הַמַּיִם הַזֵּידֹונִים׃ それから冒涜的な水が私たちの魂を通り過ぎました。 Then the proud waters had gone over our soul. それから誇り高き水が私たちの魂を越えました。 さか巻く水はわれらの上を越えたであろう。 |