へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Psalms 詩篇 125 3 כִּי לֹא יָנוּחַ שֵׁבֶט הָרֶשַׁע עַל גֹּורַל הַצַּדִּיקִים לְמַעַן לֹא־יִשְׁלְחוּ הַצַּדִּיקִים בְּעַוְלָתָה יְדֵיהֶם׃
悪人の部族は義人の運命に頼らず、義人が自分の手で追い払われることはありません。

For the sceptre of wickedness shall not rest upon the lot of the righteous; That the righteous put not forth their hands unto iniquity.
悪の王笏は正しい者のくじにとどまらないからです。義人が不義に手を伸ばさないこと。

これはしきもののつえが ただしいもの所領しょりょうにとどまることなく、 ただしいものがその不義ふぎべることのないためである。
0 Psalms 詩篇 125 4 הֵיטִיבָה יְהוָה לַטֹּובִים וְלִישָׁרִים בְּלִבֹּותָם׃
ヤハウェは善良な人に優しく、彼らの心はまっすぐです。

Do good, O Jehovah, unto those that are good, And to them that are upright in their hearts.
良いことをします。エホバよ。良いものに。そして、心の正しい人たちに。

しゅよ、善良ぜんりょうひとと、 こころただしいひととに、さいわいをほどこしてください。
0 Psalms 詩篇 125 5 וְהַמַּטִּים עַקַלְקַלֹּותָם יֹולִיכֵם יְהוָה אֶת־פֹּעֲלֵי הָאָוֶן לֹום עַל־יִשְׂרָאֵל׃
そして、彼らの呪いを解く者たち、主はあなたを導き、イスラエルに対するこの悪の働き人から守ってくださいます.

But as for such as turn aside unto their crooked ways, Jehovah will lead them forth with the workers of iniquity. Peace be upon Israel.
しかし、彼らの曲がった道に背を向ける者は。エホバは不義の働き手と共に彼らを導き出されます。イスラエルに平安あれ。

しかしてんじて自分じぶんまがったみちものしゅは、あくおこなものともらせられる。 イスラエルのうえ平安へいあんがあるように。
0 Psalms 詩篇 126 1 שִׁיר הַמַּעֲלֹות בְּשׁוּב יְהוָה אֶת־שִׁיבַת צִיֹּון הָיִינוּ כְּחֹלְמִים׃
エホバの再来、シオンの再来における高貴な者たちの歌、私たちは夢のようでした。

[A Song of Ascents]. When Jehovah brought back those that returned to Zion, We were like unto them that dream.
[上昇の歌]。エホバがシオンに戻った人々を連れ戻されたとき。私たちは彼らの夢のようでした。

しゅがシオンの繁栄はんえい回復かいふくされたとき、 われらはゆめみるもののようであった。
0 Psalms 詩篇 126 2 אָז יִמָּלֵא שְׂחֹוק פִּינוּ וּלְשֹׁונֵנוּ רִנָּה אָז יֹאמְרוּ בַגֹּויִם הִגְדִּיל יְהוָה לַעֲשֹׂות עִם־אֵלֶּה׃
その時、私たちの口は涙でいっぱいになり、私たちの舌はいっぱいになり、彼らは諸国民の中で、「エホバはこれらに対処するために増加した」と言うでしょう.

Then was our mouth filled with laughter, And our tongue with singing: Then said they among the nations, Jehovah hath done great things for them.
それから私たちの口は笑いでいっぱいになりました。そして私たちの舌は歌を歌った:そして彼らは国々の中で言った。エホバは彼らのために偉大なことをしてくださいました。

そのときわれらのくちわらいでたされ、 われらのしたよろこびのこえたされた。 そのときしゅかれらのためにおおいなることをなされた」と ったものが、もろもろの国民くにたみなかにあった。