# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Psalms | 詩篇 | 127 | 2 | שָׁוְא לָכֶם ׀ מַשְׁכִּימֵי קוּם מְאַחֲרֵי־שֶׁבֶת אֹכְלֵי לֶחֶם הָעֲצָבִים כֵּן יִתֵּן לִידִידֹו שֵׁנָא׃ 哀れな者よ、安息日後に起き上がり、悲しむ者のパンを食べる者は、その友を憎むであろう。 It is vain for you to rise up early, To take rest late, To eat the bread of toil; [For] so he giveth unto his beloved sleep. あなたが早く起きても無駄だ。遅くまで休む。労苦のパンを食べること。 [なぜなら] 彼は彼の最愛の眠りに与えます. あなたがたが早く起き、おそく休み、 辛苦のかてを食べることは、むなしいことである。 主はその愛する者に、眠っている時にも、 なくてならぬものを与えられるからである。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 127 | 3 | הִנֵּה נַחֲלַת יְהוָה בָּנִים כָר פְּרִי הַבָּטֶן׃ 胎の実の子であるヤーウェの相続物を見よ。 Lo, children are a heritage of Jehovah; [And] the fruit of the womb is [his] reward. ロー。子供たちはエホバの遺産です。 [そして]子宮の果実は[彼の]報酬です。 見よ、子供たちは神から賜わった嗣業であり、 胎の実は報いの賜物である。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 127 | 4 | כְּחִצִּים בְּיַד־גִּבֹּור כֵּן בְּנֵי הַנְּעוּרִים׃ 勇者の手にある矢のように、若者もそうです。 As arrows in the hand of a mighty man, So are the children of youth. 勇者の手にある矢のように。若い頃の子供たちもそうです。 壮年の時の子供は勇士の手にある矢のようだ。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 127 | 5 | אַשְׁרֵי הַגֶּבֶר אֲשֶׁר מִלֵּא אֶת־אַשְׁפָּתֹו מֵהֶם לֹא־יֵבֹשׁוּ כִּי־יְדַבְּרוּ אֶת־אֹויְבִים בַּשָּׁעַר׃ 天幕を彼らで満たす人は幸いです。彼らは枯れることはありません。彼らは門で敵に話しかけるからです。 Happy is the man that hath his quiver full of them: They shall not be put to shame, When they speak with their enemies in the gate. さいわいは、それらでいっぱいの矢筒を持っている人です: 彼らは恥じないでしょう.彼らがゲートで敵と話すとき。 矢の満ちた矢筒を持つ人はさいわいである。 彼は門で敵と物言うとき恥じることはない。 |
0 | Psalms | 詩篇 | 128 | 1 | שִׁיר הַמַּעֲלֹות אַשְׁרֵי כָּל־יְרֵא יְהוָה הַהֹלֵךְ בִּדְרָכָיו׃ 賛美の歌、その道を歩むエホバを恐れるすべての人は祝福されています。 [A Song of Ascents]. Blessed is every one that feareth Jehovah, That walketh in his ways. [上昇の歌]。エホバを恐れるすべての人は幸いです。それは彼の道を歩む。 すべて主をおそれ、主の道に歩む者はさいわいである。 |