| # | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | Psalms | 詩篇 | 132 | 2 | אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַיהוָה נָדַר לַאֲבִיר יַעֲקֹב׃ エホバに誓ったことは、騎士ヤコブにとって珍しいことです。 How he sware unto Jehovah, And vowed unto the Mighty One of Jacob: 彼はどのようにエホバに誓ったか。ヤコブの力ある方に誓った: ダビデは主に誓い、 ヤコブの全能者に誓いを立てて言いました、 |
| 0 | Psalms | 詩篇 | 132 | 3 | אִם־אָבֹא בְּאֹהֶל בֵּיתִי אִם־אֶעֱלֶה עַל־עֶרֶשׂ יְצוּעָי׃ 家のテントに住んでいたら ゆりかごに上がったら Surely I will not come into the tabernacle of my house, Nor go up into my bed; わたしは自分の家の幕屋には入らないでしょう。私のベッドに上がることもありません。 4 132「わたしは主のために所を捜し出し、 ヤコブの全能者のためにすまいを求め得るまでは、 わが家に入らず、わが寝台に上らず、 わが目に眠りを与えず、 わがまぶたにまどろみを与えません」。 |
| 0 | Psalms | 詩篇 | 132 | 4 | אִם־אֶתֵּן שְׁנַת לְעֵינָי לְעַפְעַפַּי תְּנוּמָה׃ まぶたが眠るまで1年与えてくれたら。 I will not give sleep to mine eyes, Or slumber to mine eyelids; 私は私の目を眠らせません。または、まぶたを掘るために眠ります。 (該当なし) |
| 0 | Psalms | 詩篇 | 132 | 5 | עַד־אֶמְצָא מָקֹום לַיהוָה מִשְׁכָּנֹות לַאֲבִיר יַעֲקֹב׃ ヤコブの騎士のためにエホバが住む場所を見つけるまで. Until I find out a place for Jehovah, A tabernacle for the Mighty One of Jacob. エホバの居場所が見つかるまで。ヤコブの力ある者のための幕屋。 (該当なし) |
| 0 | Psalms | 詩篇 | 132 | 6 | הִנֵּה־שְׁמַעֲנוּהָ בְאֶפְרָתָה מְצָאנוּהָ בִּשְׂדֵי־יָעַר׃ 見よ、我々はユーフラテスで彼女の声を聞き、ヤールの森で彼女を探す。 Lo, we heard of it in Ephrathah: We found it in the field of the wood. ロー。私たちはそれをエフラタで聞きました。私たちはそれを森の畑で見つけました。 見よ、われらはエフラタでそれを聞き、 ヤアルの野でそれを見とめた。 |